propitiated
propitiate
- Ejemplos
He is merciful and is easily propitiated by repentance. | Él es misericordioso y es fácilmente propiciado por el arrepentimiento. |
This initiative has propitiated a new green space of large dimensions. | Esa iniciativa ha propiciado un nuevo espacio verde de grandes dimensiones. |
Lord Siva is propitiated by everyone of these actions. | El Señor Shiva es propiciado con cualquiera de estas acciones. |
By the rest routes are propitiated for psychological and educational interventions. | Por lo demás se propician vías para intervenciones psicológicas y educativas. |
Lord Siva is propitiated by Abhisheka. | El Señor Shiva es propiciado mediante el Abhisheka. |
The end of Franco's dictatorship propitiated the citizens conquering the streets. | El final de la dictadura franquista propició que la ciudadanía conquistara las calles. |
The elephant-faced Ganesha is propitiated by all as He is Auspiciousness personified. | El Ganesha rostro de elefante es propiciada por todos como Él es personificado Auspiciosidad. |
Empowering women through the micro-loan has propitiated, according to Hatch, a peaceful revolution. | El apoderamiento de las mujeres a través del microcrédito ha propiciado, según Hatch, una revolución pacífica. |
He propitiated this justice. | Él propició esta justicia. |
Lamentably I see that a deceit is propitiated also on the fact of emigrating. | Lamentablemente veo que se está propiciando también una impostura sobre el hecho de emigrar. |
In this way the Trinity propitiated its own righteous, necessary, and divine wrath against all sin. | Así la Trinidad propició su propia ira justa, necesaria, y divina contra todo pecado. |
This is the game, the visual trap that is most commonly propitiated in his latest proposals. | Ese es el juego, la trampa visual que se propicia más comúnmente en sus últimos planteamientos. |
It is this sacrifice which propitiated the Father, infinitely pleasing him, and winning thereby our salvation. | Este es el sacrificio que propició al Padre, agradándole perfectamente, y ganando así nuestra salvación. |
After a spring with very bad weather, a long and hot summer propitiated some good wines. | Tras una primavera cuyas condiciones climatológicas fueron muy malas, un largo verano caluroso propició algunos buenos vinos. |
The accelerated growth of the human populations has propitiated the destruction of natural habitats of many species. | El crecimiento acelerado de las poblaciones humanas ha propiciado la destrucción de los hábitats naturales para muchas especies. |
The new classification comes from molecular phylogeny studies, which also have propitiated the creation of the genus Sinadoxa. | La nueva clasificación surge de estudios de filogenia molecular, que también han propiciado la creación del género Sinadoxa. |
Tradeandtourism,along with the development of these built-up areas have propitiated this change in the local economy. | Las actividades comerciales y el turismo, junto al desarrollo de estas urbanizaciones, han propiciado este giro en la economía del municipio. |
Prophecy: Many physical and spiritual healings will result from the miraculous spring that She propitiated at the Apparition site. | Profecía: Resultaron muchas curaciones físicas y espirituales de la fuente milagrosa que Ella propició en el lugar de la Aparición. |
Prophecy: Many physical and spiritual healings would result from the miraculous spring that She propitiated at the Apparition site. | Profecía: Resultaron muchas curaciones físicas y espirituales de la fuente milagrosa que Ella propició en el lugar de la Aparición. |
This peculiarity, so significant, has propitiated the Palace towards being considered an authentic cultural landmark for everyone in Barcelona. | Esta peculiaridad, tan significativa, ha propiciado que el Palau sea considerado como un auténtico logro cultural para todos los barceloneses. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!