propitiated
Participio pasado depropitiate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

propitiate

He is merciful and is easily propitiated by repentance.
Él es misericordioso y es fácilmente propiciado por el arrepentimiento.
This initiative has propitiated a new green space of large dimensions.
Esa iniciativa ha propiciado un nuevo espacio verde de grandes dimensiones.
Lord Siva is propitiated by everyone of these actions.
El Señor Shiva es propiciado con cualquiera de estas acciones.
By the rest routes are propitiated for psychological and educational interventions.
Por lo demás se propician vías para intervenciones psicológicas y educativas.
Lord Siva is propitiated by Abhisheka.
El Señor Shiva es propiciado mediante el Abhisheka.
The end of Franco's dictatorship propitiated the citizens conquering the streets.
El final de la dictadura franquista propició que la ciudadanía conquistara las calles.
The elephant-faced Ganesha is propitiated by all as He is Auspiciousness personified.
El Ganesha rostro de elefante es propiciada por todos como Él es personificado Auspiciosidad.
Empowering women through the micro-loan has propitiated, according to Hatch, a peaceful revolution.
El apoderamiento de las mujeres a través del microcrédito ha propiciado, según Hatch, una revolución pacífica.
He propitiated this justice.
Él propició esta justicia.
Lamentably I see that a deceit is propitiated also on the fact of emigrating.
Lamentablemente veo que se está propiciando también una impostura sobre el hecho de emigrar.
In this way the Trinity propitiated its own righteous, necessary, and divine wrath against all sin.
Así la Trinidad propició su propia ira justa, necesaria, y divina contra todo pecado.
This is the game, the visual trap that is most commonly propitiated in his latest proposals.
Ese es el juego, la trampa visual que se propicia más comúnmente en sus últimos planteamientos.
It is this sacrifice which propitiated the Father, infinitely pleasing him, and winning thereby our salvation.
Este es el sacrificio que propició al Padre, agradándole perfectamente, y ganando así nuestra salvación.
After a spring with very bad weather, a long and hot summer propitiated some good wines.
Tras una primavera cuyas condiciones climatológicas fueron muy malas, un largo verano caluroso propició algunos buenos vinos.
The accelerated growth of the human populations has propitiated the destruction of natural habitats of many species.
El crecimiento acelerado de las poblaciones humanas ha propiciado la destrucción de los hábitats naturales para muchas especies.
The new classification comes from molecular phylogeny studies, which also have propitiated the creation of the genus Sinadoxa.
La nueva clasificación surge de estudios de filogenia molecular, que también han propiciado la creación del género Sinadoxa.
Tradeandtourism,along with the development of these built-up areas have propitiated this change in the local economy.
Las actividades comerciales y el turismo, junto al desarrollo de estas urbanizaciones, han propiciado este giro en la economía del municipio.
Prophecy: Many physical and spiritual healings will result from the miraculous spring that She propitiated at the Apparition site.
Profecía: Resultaron muchas curaciones físicas y espirituales de la fuente milagrosa que Ella propició en el lugar de la Aparición.
Prophecy: Many physical and spiritual healings would result from the miraculous spring that She propitiated at the Apparition site.
Profecía: Resultaron muchas curaciones físicas y espirituales de la fuente milagrosa que Ella propició en el lugar de la Aparición.
This peculiarity, so significant, has propitiated the Palace towards being considered an authentic cultural landmark for everyone in Barcelona.
Esta peculiaridad, tan significativa, ha propiciado que el Palau sea considerado como un auténtico logro cultural para todos los barceloneses.
Palabra del día
el espantapájaros