propiedad privada

Oye tú, ¿no sabes que esto es una propiedad privada?
Hey you, do not you know this is private property?
La democracia preserva intacto el principio de la propiedad privada capitalista.
Democracy preserves intact the principle of private capitalist property.
Esto es una propiedad privada, aquí nadie puede venir.
This is private property, no one can come in here.
La democracia mantiene intacto el principio de la propiedad privada capitalista.
Democracy preserves intact the principle of private capitalist property.
La burocracia posee el estado como propiedad privada escribió Marx.
The bureaucracy possess the state as private property wrote Marx.
Ambos son engendrados por el mundo de la propiedad privada.
They are both begotten by the world of private property.
De propiedad privada y gestionado por Pad A Terre (est.
Privately owned and managed by Pad A Terre (est.
Están en propiedad privada, no hay nada que podamos hacer.
Estn on private property, there is nothing we can do.
Toda la ribera en esta zona es propiedad privada.
All of the riverbank in this area is private property.
Y el mercado no es sinónimo de propiedad privada.
And the market is not synonymous to private property.
Descripción: Cómodo hotel de propiedad privada en el centro de Salzburgo.
Description: Comfortable privately owned hotel in the centre of Salzburg.
Robó o intentó de robar propiedad escolar o propiedad privada.
Stole or attempted to steal school property or private property.
La propiedad privada en Cuba parecía ser una ilusión.
Private property in Cuba seemed to be an illusion.
Se hallan en la dehesa de Garabato, de propiedad privada.
They are located in the meadows of Garabato, private property.
Has causado mucho daño a la propiedad privada hoy.
You've caused a lot of damage to private property today.
Significa defender la propiedad privada y explotación feudal y capitalista.
It means defending feudal and capitalist private property and exploitation.
Como señalaron correctamente, el problema es la propiedad privada.
As they correctly pointed out, the problem is private property.
Así que la propiedad privada conducirá inevitablemente a su abolición.
So private property will inevitably lead to its own abolition.
Los autobuses no entrarán a propiedad privada, incluyendo comunidades cerradas.
Buses will not enter private property, including gated communities.
Nota: de propiedad privada y no abierta a los visitantes.
Note: privately owned and not open to visitors.
Palabra del día
el guion