propiciar
Las granadas también son propicias para un sistema reproductivo saludable. | Pomegranates are also conducive to a healthy reproductive system. |
El momento es oportuno y las circunstancias son propicias. | The time is right and the circumstances are propitious. |
Las condiciones meteorológicas eran propicias para un gran día en el agua. | Weather conditions were conducive for a great day on the water. |
Hojas viejas son especialmente propicias para este proyecto de bricolaje. | Old sheets are especially conducive to this DIY project. |
Las actividades veraces referentes a principios religiosos son actividades propicias. | Truthful activities relating to religious principles are auspicious activities. |
¿Cuáles son las gemas más propicias para cada persona? | What are the most appropriate gemstones for each person? |
Las fuerzas del mercado no han sido propicias para nuevos experimentos y soluciones. | Market forces have not been conducive to new experiments and solutions. |
Las condiciones no son muy propicias, por decir lo menos. | The conditions are not very conducive to that, to say the least. |
Las políticas macroeconómicas anticíclicas responsables han resultado propicias al crecimiento sostenible. | Responsible counter-cyclical macroeconomic policies have proven effective for sustainable growth. |
Las víctimas eran propicias; todo agujerea el aspecto la esperanza y alegría. | The victims were propitious; everything bore the aspect of hope and joy. |
Las aguas tropicales cálidas son muy propicias para una vasta vida marina. | The hot tropical waters are favorable to a vast marine life. |
Las condiciones para la cooperación hemisférica son propicias. | The conditions for hemispheric cooperation are propitious. |
Hasta ahora, las circunstancias políticas no han sido propicias. | So far, political circumstances have not been right. |
Las primeras dos son desfavorables y las últimos dos son propicias. | The first two are inauspicious and the latter two are auspicious. |
Estas actividades podían ser las propicias o las desfavorables. | These activities could be the auspicious ones or the inauspicious ones. |
Garantizar o crear las condiciones propicias para un desempeño óptimo de la tarea. | Ensure or create the right conditions for optimal task performance. |
La destrucción de la infraestructura ha generado condiciones propicias para un desastre humanitario. | The destruction of infrastructure had created conditions conducive to a humanitarian disaster. |
Las circunstancias no podían ser más propicias. | The circumstances could not be more propitious. |
Las condiciones políticas son propicias para el cambio. | The political conditions are conducive for change. |
Infraestructuras propicias (carriles para bicicletas, zonas peatonales seguras, escaleras, etc.). | Supporting infrastructures (bicycle lanes, safe walking areas, stairs, etc.). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!