propiciar
Nueva ley de partidos políticos que propicie su democratización. | A new political parties law that promotes their democratization. |
Crea una atmósfera que propicie una conexión al mundo espiritual. | Create an atmosphere conducive to connecting to the spirit world. |
Se espera que el proyecto propicie una mayor autoestima en la comunidad. | The project is expected to lead to increased self-esteem within the community. |
Debemos crear un ambiente económico que propicie la inversión en pequeñas empresas. | We must create an economic climate which is conducive to investment in such small enterprises. |
No se puede más esperar que el mero pasar del tiempo propicie un remedio. | It can no longer be hoped that the mere passage of time will provide a remedy. |
Se permitirá que cada Estado miembro propicie la cooperación en más de una zona geográfica. | Each Member State shall be allowed to promote cooperation in more than one geographical area. |
Que los gobiernos promulguen legislación que propicie la protección de la unidad familiar entre los trabajadores migratorios. | That governments create legislation that fosters the protection of family unity among migrants. |
Los jueces tienen que trabajar en un entorno que propicie la adopción de decisiones de manera independiente. | Judges need to work in an environment which is conducive to independent decision-making. |
Identificación del instrumento tecnológico que propicie un manejo eficiente de las reglas de origen del EPA. | Identification of a technological instrument that permits an efficient management of the rules of origin of EPA. |
Muchos otros cuestionan el hecho de que propicie el acaparamiento y la venta de las tierras colectivas. | Many others question the fact that it promotes the monopolization and the sale of collective lands. |
Proponemos al Gobierno que el Estado propicie el respeto a los valores e idiosincrasia religiosa de los nicaragüenses. | We propose that the State promote respect for the values and religious idiosyncrasies of Nicaraguans. |
Esperamos que el nuevo acuerdo propicie una renovación profunda de nuestras relaciones bilaterales con este país. | We hope the new Agreement will lead to a thoroughgoing renewal of our bilateral relations with Jordan. |
El resultado esperado para el componente de género es un entorno sociocultural que propicie la igualdad entre los géneros. | The expected outcome for the gender component is: a sociocultural environment conductive to gender equality. |
Los biocarburantes deben fomentarse de un modo que propicie una mayor productividad agrícola y la explotación de tierras degradadas. | Biofuels should be promoted in a manner that encourages greater agricultural productivity and the use of degraded land. |
La persona consciente de Krishna no hace nada que no propicie el desarrollo de conciencia de Krishna. | A Krishna conscious person does not do anything which is not conducive to development of Krishna consciousness. |
Una vivienda en definitiva que tenga en cuenta los recuerdos y propicie el telón de fondo de los futuros. | A housing definitively that bears the recollections in mind and propitiates the backdrop of the futures. |
La comunidad internacional debe reconstruir su identidad multicultural y crear un entorno que propicie la coexistencia entre las distintas religiones. | The international community should rebuild its multicultural identity and create an atmosphere conducive to the coexistence of different religions. |
Encuentre un campeón legislativo que propicie su proyecto de ley, alguien que crea tan fuertemente en éste como usted. | Find a legislative champion to sponsor your bill, someone who believes in it as strongly as you do. |
De dichas directrices se desprende claramente que necesitamos una combinación de políticas que propicie el crecimiento económico. | It is clear from those guidelines that we require a policy mix which is favourable to economic growth. |
Que propicie ese encuentro en el esplendor litúrgico de la belleza, la santidad y la verdad. | Let them preside over this encounter in the splendour of the liturgy, full of beauty, holiness, and truth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!