property deed

Popularity
500+ learners.
The legal description on the mortgage document did not match the legal description on the property deed for 1715 Glenwood Avenue, 2.
La descripción legal en el documento de la hipoteca no coincide con la descripción legal el título de propiedad de 1715 Glenwood Avenue, 2.
They struggled constantly against the demands of the soldiers, always allied to the landholders, and their ambitions extended no further than a property deed.
Deben estar en continua lucha contra las exacciones de los soldados, aliados siempre del poder latifundista, y su horizonte se cierra en el título de propiedad.
Seller will need to present to your Public Notary documents that include, but are not limited to the original property deed, updated tax receipts for the property (shown as paid), public utilities bills & upddated details of land services fees (shown as paid)
El vendedor necesita presentar ante el Notario Público documentos que incluyen pero no se limitan a, original de las escrituras de la propiedad, recibos de pago del impuesto predial de la propiedad actualizados, recibos de servicios actuales pagados de la propiedad.
Only 20% of the farmers have a publicly registered property deed.
Solo el 20% de los productores tiene escritura pública de su propiedad.
After signing, the property deed should be registered with the Registry Office.
Después firma, el título de propiedad debe registrarse en la Oficina de Registro.
The final property deed should be drafted by a notary after the payment has been completed.
La escritura final de propiedad debe redactarla un notario después de que se haya completado el pago.
Even if they do find a bank, but have no property deed, they are ineligible for credit.
Además, si va a un banco y no tiene escritura de propiedad no es sujeto de crédito.
Photocopy of property deed or the lease contract (only if your installation is located in Madrid, Guadalajara or Toledo).
Fotocopia de escritura de la vivienda o del contrato de arrendamiento (solo si su instalación está ubicada en Madrid, Guadalajara o Toledo).
If the power is meant to authorize the sale of a property, you should also present the original and photocopies of the property deed.
Si el poder es para autorizar la venta de una propiedad, debe también presentar original y copia del título de propiedad.
You may also need to provide copies with official translations, as well as proof of residence, such as a property deed of sale or a rental contract.
También es posible que deba proporcionar copias con traducciones oficiales, así como comprobante de residencia, como una escritura de propiedad o un contrato de alquiler.
Take along your passport or residence card (residencia), proof of your address such as a recent electricity bill, and a copy of your property deed (escritura) or rental contract.
Lleve consigo su pasaporte o tarjeta de residencia (residencia), comprobante de su dirección, como una factura reciente de electricidad, y una copia de la escritura de propiedad (escritura) o contrato de alquiler.
During the same ceremony, UOCRA Trenque Lauquen Secretary-General, Ricardo Rodríguez, granted Gerardo Martínez, in his capacity as Chairman of UOCRA Foundation, the property deed of the Professional Training Center PTC N ° 402 of Trenque Lauquen.
En el mismo acto, el secretario general de la Seccional UOCRA Trenque Lauquen, Ricardo Rodríguez, le otorgó a Gerardo Martínez, en su calidad de presidente de la Fundación UOCRA, la escritura del Centro de Formación Profesional N° 402 de Trenque Lauquen.
The notary wrote a property deed in which she certifies that the house is unencumbered.
La notaria redactó una escritura de propiedad en la que hace constar que la casa está libre de cargas.
Property Deed (if putting up property)
Escritura de propiedad (si se está colocando una propiedad)
Palabra del día
la broma