Resultados posibles:
propagar
No hay manera de saber si el vitíligo se propagará. | There is no way to tell if vitiligo will spread. |
Esta estructura revisada propagará la distribución de varios paquetes de prosperidad. | This revised structure will expand the distribution of various prosperity packages. |
Aproximadamente el 25% se propagará a nódulos linfáticos circundantes en el cuello. | Approximately 25% will spread to surrounding lymph nodes in the neck. |
Hye-eun Jeon (izquierda), quien propagará el evangelio de santificación en Almaty, Kazajstán. | Hye-eun Jeon (left), who will spread the gospel of sanctification in Almaty, Kazakhstan. |
En algunos casos, la persona infectada nunca propagará las bacterias a otras personas. | In some cases, the infected person never spreads the bacteria to others. |
A buen seguro que esta retórica se propagará como el fuego. | This sort of rhetoric is sure to spread like wildfire. |
Inicialmente se propagará muy uniformemente todos los lados, como un círculo muy precisa. | Initially will spread to all sides very evenly, as a very accurate circle. |
El aislamiento del cableado no propagará la combustión. | Wiring insulation shall not propagate burning. |
Bien, tomemos está dirección, y no toques nada más, o se propagará. | Well, let's head this direction, and don't touch anything else, or it'll spread. Uh-oh. |
El canal se propagará desde una estación terrestre a un satélite Eutelsat 16A Aflenz (16° E). | The channel will propagate from a ground station to a satellite Aflenz Eutelsat 16A (16°E). |
Así pues, la actual «guerra de productos textiles» se propagará con el tiempo a otros ámbitos. | Today’s ‘textile wars’ will therefore spread to other areas in time. |
El nuestro es un gran planeta, pero la pandemia se propagará por un mundo pequeño. | We live on a large planet, but the pandemic would spread over a small world. |
¿Cómo se propagará la nube de ceniza? | How will the Ash spread? |
La indiferencia se propagará. Dentro de poco tiempo nadie irá más a los Sacramentos. | Indifference will spread and soon no one will go to receive the sacraments. |
Una catarata no se propagará de un ojo al otro, aunque muchas personas desarrollan cataratas en ambos ojos. | A cataract won't spread from one eye to the other, although many people develop cataracts in both eyes. |
Necesitábamos transformar Hollywood con una revitalización cultural, una que se propagará después por todo Los Ángeles. | We needed to transform Hollywood with a cultural revitalization, one that would then ripple out across all of LA. |
La prensa capitalista evidentemente no propagará ningún conocimiento que pueda contribuir al derrocamiento del orden social existente. | The capitalist media certainly will not dispense knowledge that may contribute to the overthrow of the existing social order. |
Este nuevo carácter se propagará y las especies animales o vegetales se verán mejoradas gracias a la mutación. | Then this new predisposition will spread and animal and plant species have been improved through mutation. |
Medio billón, y eso no es nada, porque la raza humana se propagará entre las estrellas, solo obsérvenlos volar. | Half a billion. And that's nothing, because the human race will spread out among the stars. |
Tendremos puntos de vista ideológicos diferentes sobre las cuestiones y el debate se propagará en la escena europea. | We will have different ideological viewpoints on issues and the discussion will go on in the European arena. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!