proof of payment

Technical aspects of the proof of payment of excise duties
Aspectos técnicos de la prueba del pago de impuestos especiales
You may provide canceled checks or other proof of payment.
Puede presentar cheques cancelados u otros comprobantes de pago.
With proof of payment at any branch of BBVA.
Con el documento de pago en cualquier oficina de BBVA.
Receipts, cancelled checks or other proof of payment for deducted expenses.
Recibos, cheques cancelados y otros comprobantes de pago por gastos deducidos.
Canceled checks or other substantial proof of payment is/are attached.
Se adjuntan cheques cancelados u otro comprobante substancial de pago.
An official receipt will be given as proof of payment.
Se entregará un recibo oficial como constancia del pago.
The Prague Metro operates on a proof of payment system.
El Metro de Praga funciona con un sistema proof of payment.
Examples include receipts, timecards and invoices or proof of payment.
Los ejemplos incluyen recibos, tarjetas para fichar y facturas o comprobantes de pago.
Be sure to retain a copy of the receipt as proof of payment.
Asegúrate de retener una copia del recibo como prueba de pago.
Send a copy of registration and proof of payment.
Debe enviarse una copia de la inscripción y el justificante del pago.
To claim your course-related expenses we'll need receipts or proof of payment.
Para reclamar tus gastos relacionados con cursos necesitaremos recibos o pruebas de pago.
A canceled check is usually acceptable as legal proof of payment.
Un cheque cancelado suele aceptarse como prueba de pago con valor legal.
How can I get a proof of payment?
¿Cómo puedo obtener un comprobante de compra?
Step 3: Pay the nonrefundable application fee and print your proof of payment.
Paso 3: Pague el arancel no reembolsable e imprimir su comprobante de pago.
You will have to pay again, if there is no proof of payment.
Tendrían que pagar de nuevo, si no hay comprobante.
Luberef did not, however, provide proof of payment of the claimed amounts.
Sin embargo, no aportó pruebas del pago de las cantidades reclamadas.
This proof of payment will then be processed within 24 hours (under normal circumstances).
Esta prueba de pago se procesará dentro de 24 horas (en circunstancias normales).
It is important to send the proof of payment via email to ligaultimatecds@gmail.com.
Es importante enviar el comprobante de pago a través de correo electrónico a ligaultimatecds@gmail.com.
A proof of payment is always required.
Siempre se exigirá un comprobante del pago.
Your email voucher will serve as proof of payment for your attraction ticket.
Su bono de correo electrónico servirá como comprobante de pago billete atracción.
Palabra del día
la almeja