pronunciáramos
-we pronounced
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbopronunciar.

pronunciar

Era indispensable que nos pronunciáramos sobre un asunto tan importante para nuestros conciudadanos.
It was essential for us to give an opinion on an issue that is so important to our fellow citizens.
¿Quién dijo que Rrosai (que era como él quería que pronunciáramos su nombre) no era más que un hipnoterapeuta con talento?
But so what? Who said Rrosai (as he wanted us to pronounce his name) wasn't just a talented hypnotherapist?
Hace cerca de tres años, en diciembre de 1995, se nos pidió que nos pronunciáramos por segunda vez sobre la unión aduanera con Turquía.
Almost three years ago in December 1995, we were required to deliver our opinion, for a second time, on a Customs Union with Turkey.
¡Aquellas palabras nos condenarán a menos que las confesemos, renunciemos, y que saquemos fuera las raíces de maldad que nos causó que las pronunciáramos!.
Those words will condemn us unless we confess them, forsaken [sic] them, and pull up the evil roots that caused us to utter them!
Mi Grupo también era partidario de que nos pronunciáramos tanto sobre la propuesta del Consejo como sobre la propuesta de la Comisión si al menos queríamos salvar nuestra credibilidad.
My group has also taken the line that if we want to retain our credibility we should give our opinion on both the Council and Commission proposals.
Por tanto, cada una de las oraciones que pronunciáramos durante los jueves, al margen de lo que estuviera sucediendo, incluso si se avecinaba un desastre, tenían que ser oraciones de agradecimiento.
Thus, on Thursdays every single prayer that we utter, regardless of what was going on or whatever disaster was looming, had to be a prayer of thanks.
En tanto no se conozcan todos los hechos en torno al accidente y sus causas, no sería sensato que nos pronunciáramos sobre la forma en que semejante catástrofe puede prevenirse en el futuro.
Until we know exactly what happened and what the causes of the accident were, there would appear to be little point in talking about how we can prevent such a disaster from happening again in the future.
–Marie Anne Isler Béguin no ha seguido las instrucciones de su Presidente de Grupo, Daniel Cohn Bendit, en el sentido de que nos pronunciáramos por el aplazamiento de la votación del Parlamento Europeo sobre la adhesión de Rumanía.
Marie Anne Isler Béguin has not followed the instructions of her group President, Daniel Cohn Bendit, calling for a verdict in favour of the postponement of the European Parliament’s vote on the accession of Romania.
Palabra del día
la cometa