pronto tendré
- Ejemplos
Hmm, no, pero pronto tendré un libro. | Um, no, but I have a book coming out. |
Algún día pronto tendré todo lo que quiero. | I'll have everything I want someday soon. |
Además, pronto tendré un hijo. | Besides, I got a baby coming. |
Quiero decir, pronto tendré algo. | I mean... I'll have something soon. |
Aquí no hay nada tuyo, así que por favor, vete porque pronto tendré que abrir. | There's nothing of yours here, so please leave 'cause I got to open up soon. |
Creo que pronto tendré que echarme a descansar, podría usar una de esas habitaciones. | If I have to go on bed rest soon, I might need to use one of these bedrooms. |
Pronto tendré que mandaros una respuesta oficial a vuestra petición. | I'll have to send you an official reply to your request soon. |
Pronto tendré trabajo y les mandaré dinero. | I'll have a job soon and I'll send money. |
Pronto tendré noticias de Atlantic sobre tu libro. | We should be hearing from The Atlantic soon about your story. |
Pronto tendré más para ti. | I'll have more for you soon. |
Pronto tendré que ir yo también. | I'll have to go soon, too. |
Pronto tendré más info para darles. | I'll have more info for you soon. |
Pronto tendré ese discurso sobre las mentalidades. (Está bien fantástico) Estén en Mi amor. | I'll have that discourse on mentalities soon. (OK—great!) Be in My love. |
Pronto tendré suficiente dinero. | I will have enough money soon. |
Pronto tendré 30 años y pierdo el tiempo aquí cada día. | I'll be 30 soon. Just wasting away here. |
Pronto tendré suficiente dinero como para recuperar la granja de mi padre. | I think I'll have enough money pretty soon to buy my dad's farm back. |
Pronto tendré un trabajo. | I'll have a job soon. |
Pronto tendré el placer de aparecer en la plaza de toros aquí en Sevilla. | I shall have the pleasure soon of appearing in the ring here in Sevilla. |
Pronto tendré que regresar. | I have to be back soon. |
Pronto tendré un hijo. | I'll have a child soon. |
