pronto nos dimos cuenta de que

Popularity
500+ learners.
Pero pronto nos dimos cuenta de que éramos novatos.
But we soon realized that we were rookies.
Y pronto nos dimos cuenta de que no estábamos solos.
And we soon realized we weren't alone.
Pero pronto nos dimos cuenta de que éramos principiantes.
But soon we realized we were novices.
Pero pronto nos dimos cuenta de que éramos principiantes.
But soon we realized we were novices.
De pronto nos dimos cuenta de que nos pertenecemos uno al otro.
All at once, we both realized that we belong together.
De pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
We were neighbours. Then we realized that we did not bring our gold.
Pero pronto nos dimos cuenta de que los productores no nos habían enviado a cualquier ciudad.
But soon, we realized that the producers didn't just send us to any town.
Habíamos estado trabajando juntos en un proyecto cuando de pronto nos dimos cuenta de que había ciertos sentimientos.
We had been working on this project together and suddenly we both realized that there were certain feelings.
Pero la información de Matt era tan buena, que pronto nos dimos cuenta de que estábamos ante un caso importante.
But Matt's intel was so good, we soon realized we were sitting on a major case.
Al principio pensé que era una rata bajo la mesa, pero pronto nos dimos cuenta de que era un terremoto.
At first I thought it was a rat under the table but we quickly knew that it was an earthquake.
Sin embargo, pronto nos dimos cuenta de que para evocar emociones no hace falta contar una historia entera en el sentido tradicional del término.
But we quickly learned that you don't need to tell an entire story in the traditional sense to evoke emotion.
Al principio, experimentamos con cuotas de membresía, pero pronto nos dimos cuenta de que esta no era una manera realista de recaudar la cantidad necesaria.
At first we experimented with membership fees but soon realised this wasn't a realistic way to earn the amount required.
Cuando celebramos la audiencia del 26 de junio del año pasado, pronto nos dimos cuenta de que existen grandes diferencias en la aplicación del Reglamento.
When we held the hearing on 26 June of last year, we soon found that there were very great differences in the implementation of the Regulation.
Es decir, pronto nos dimos cuenta de que ninguna de las teorías populares de la psicoterapia había considerado realmente el género, de hecho, ni siquiera, en aquel momento, había una palabra para describirlo.
That is, we soon noticed that none of the popular theories of psychotherapy had really considered gender, in fact there was not even a word for it at the time.
Algunos habían abusado de ella deformándola. Tan solo queríamos amar para amarlo.Y pronto nos dimos cuenta de que éste era el verdadero apostolado.Siete, quince, quinientos, mil, tres mil personas de todas las vocaciones, de diferentes condiciones.
Some people had abused it, ruining it. We only wanted to love in order to love Him. And we soon realized that this was the real apostolate.
Muy pronto nos dimos cuenta de que los que están haciendo el trabajo más duro son las personas que pertenecen a estos ecosistemas frágiles: los grupos indígenas, las comunidades fluviales, las personas que habitan las tierras directamente afectadas por las industrias extractivas.
We very quickly came to realize that the ones who are doing the hardest work are the people who belong in these fragile ecosystems: the indigenous groups, the river communities, the people on lands directly affected by the extractive industries.
A nuestra llegada nos encontramos con el Doctor Beecher, y pronto nos dimos cuenta de que se había puesto en marcha un curso de procedimientos para callar a los hermanos de Oberlin y a todos los que en la convención simpatizaban con nuestro colegio.
When we arrived there we found Dr. Beecher on the ground; and soon saw that a course of proceedings was on foot to shut out Oberlin brethren, and those that sympathized with Oberlin, from the convention.
Pronto nos dimos cuenta de que yo tenía razón.
Pretty soon, we came to realize that... I was right.
¡Pronto nos dimos cuenta de que NSE nos podía dar la oportunidad de hacerlo!
We realised quickly that NSE could provide us with this opportunity!
Pronto nos dimos cuenta de que todos compartian la misma necesidad de obtener esta información por ahí.
Soon we realized that we all shared the same need to get this information out there.
Palabra del día
digno