promover
Si lo haces, prometo que te promoveré. | If you do, I promise I'll promote you. |
Si lo haces bien te promoveré. | If you make it, I could get you promoted. |
El objetivo de esas acciones es bien conocido por todos y no lo promoveré. | The aim of those actions is well known to all and I will not promote it. |
Sin duda promoveré la publicación de una versión actualizada del Enchiridion del padre Donato Baldi. | Certainly, I will promote the publication of an updated version of the Enchiridion by Fr. Donato Baldi. |
Dentro del tema social promoveré la creación de un Fondo de Cooperación Especial de las Américas. | With regard to social matters, I shall promote the creation of a Special Cooperation Fund of the Americas. |
Pero, sobre todo, promoveré los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales que son prerrogativas inherentes de todas las personas. | But above all, I will advocate for the civil, political, economic, social and cultural rights that are the inherent entitlements of all people. |
No promoveré el más nuevo sitio Bux que salga porque la mayoría se desvanecen, y los sitios Bux son principalmente fraudes o scams con la excepción de NeoBux. | I won't promote the the newest Bux site that comes out because most sites just vanish, and Bux sites are mostly a scam with the exception of NeoBux. |
Estoy convencido de que sería en el mejor interés del país celebrar las elecciones para cubrir esas bancas antes de fines de 2001, y promoveré este objetivo. | I am convinced that it would be in the country's best interest if the elections to fill the vacated seats were to occur before the end of the year 2001, and would encourage this result. |
Así, promoveré que con acciones específicas dentro de los temas económicos, sociales, educativos, culturales, científicos y tecnológicos, podamos fortalecer la agenda para el desarrollo que complemente la agenda política. | Thus, I will promote that, through specific actions under the economic, social, educational, cultural, scientific and technological topics, we strengthen the agenda for a development that will complement the political agenda. |
En primer lugar, promoveré la labor de mantener el progreso que hemos conseguido hasta ahora sin caer en la pasividad y renovar nuestro compromiso de erradicar el sida como un problema de salud pública antes de 2030. | First, I will champion efforts to sustain the progress we have made so far without complacency and to renew our commitments to end AIDS as a public health problem by 2030. |
Durante mi mandato promoveré esa política y esa práctica con la esperanza de que contribuya a hacer realidad el tema de este debate general de la Asamblea: la puesta en práctica de una alianza mundial para el desarrollo. | I will advance this policy and practice during my tenure in the hope that it will contribute to the realization of the theme of this General Assembly: the implementation of a global partnership for development. |
Someteré a consideración de la Asamblea General y del Consejo Permanente la creación de mecanismos interinstitucionales para intensificar los vínculos de la OEA con estos organismos.Dentro del tema social promoveré la creación de un Fondo de Cooperación Especial de las Américas. | I shall submit for the consideration of the General Assembly and the Permanent Council the creation of inter-institutional mechanisms to strengthen the OAS's links with these bodies.With regard to social matters, I shall promote the creation of a Special Cooperation Fund of the Americas. |
Y aquí promoveré la captación de fondos para la creación de una gran reserva forestal de 25 Hectáreas en el Bosque de Milany, un hayedo centenario en la provincia de Girona, como primer objetivo dentro del proyecto de crear una red de bosques maduros en Catalunya. | And here I will promote the fund raising for the creation of a 25 Hectares large forest reserve in the Milany Forest, a centenary beech in the province of Girona, as the first objective within the project of creating a network of mature forests in Catalonia. |
Promoveré las obras misioneras que llevan a la evangelización de los pueblos. | I will promote missionary works that leads to evangelization of peoples. |
Promoveré ese partido hasta que el país entero pelee por las entradas. | I'll build this game up to the point where everyone will be fighting for tickets. |
Promoveré los equilibrios necesarios para que las acciones de la Organización beneficien a todos los pueblos de las Américas. | I shall promote the required balances so that the actions of the Organization will benefit all the peoples of the Americas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!