promoting awareness
- Ejemplos
This is typical of achievement in promoting awareness. | Es esta una eficaz medida de sensibilización. |
This includes promoting awareness of the ancestral cultures of all citizens through publications and exhibitions. | Ello comprende hacer publicaciones y exposiciones para sensibilizar acerca de la cultura ancestral de todos los ciudadanos. |
A national conference of NGOs had adopted a resolution on promoting awareness of the goals at all levels in the country. | Una conferencia nacional de organizaciones no gubernamentales había aprobado una resolución para promover en el país a todos los niveles la sensibilización respecto a los objetivos. |
As people who happen to be scientists, however, they are also musicians, and musicians with an interest in promoting awareness of climate change. | Se trata de personas que son científicos y, sin embargo, también son músicos que tienen un interés en la promoción para aumentar el nivel de conciencia sobre el cambio climático. |
Ever since I arrived in this country, as far as possible, I have devoted myself to promoting awareness of the political process which is ongoing in Ecuador. | Y desde que llegué a este país, en la medida de mis posibilidades, me he dedicado a promover el proceso político que está dándose en Ecuador. |
Since its creation, the Landscape Observatory has supported the use of photography as a tool for providing information, communication and promoting awareness at the service of landscape policies. | En este sentido, el Observatorio del Paisaje ha apostado desde su inicio por la fotografía como herramienta de información, comunicación y sensibilización al servicio de las políticas de paisaje. |
A national conference of NGOs had adopted a resolution on promoting awareness of the goals at all levels in the country. | Se había celebrado una conferencia nacional de organizaciones no gubernamentales en la que se había aprobado una resolución con miras a despertar en el país mayor conciencia de los objetivos a todos los niveles. |
It is also responsible for promoting awareness of cultural diversity issues among OIF members and partners, and for developing ties with other concerned international forums. | También tiene la tarea de sensibilizar el conjunto de la OIF, y sus interlocutores, sobre lo que está en juego en este tema y acercarse a otros foros internacionales concernientes. |
The outcome of the 2001 Conference and, in particular, its Programme of Action, played a key role in promoting awareness on the issue among government agencies and civil society. | Los resultados de la Conferencia de 2001 y, en particular, su Programa de Acción, contribuyeron mucho a sensibilizar a los organismos gubernamentales y a la sociedad civil respecto de esta cuestión. |
At the same time, we would like to contribute to the reflection, research and practice of promoting awareness among citizens about the right to take part in the decisions about the city where we live. | Al mismo tiempo, contribuir con reflexión, investigación y práctica para promover una conciencia ciudadana que posibilite el ejercicio del derecho a decidir sobre la ciudad que se habita. |
Lastly, he commended the efforts of the Commission secretariat in organizing seminars and promoting awareness of international trade law, particularly through the Case Law on UNCITRAL Texts. | Por último, el orador encomia a la secretaría de la Comisión por su labor de organización de seminarios y de concienciación acerca del derecho mercantil internacional, particularmente por conducto de la jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI. |
Please also elaborate on the measures, if any, aimed at promoting awareness in the public at large, including children, about the harmful effects of the offences referred to in the Protocol. | Sírvanse explicar también con detalles las medidas, en su caso, destinadas a sensibilizar al público en general, y en particular a los niños, sobre los efectos nocivos de los delitos a que se hace referencia en el Protocolo. |
It also considered the seminars and briefing missions organized by the UNCITRAL secretariat to be particularly important for promoting awareness of its work and encouraging wider acceptance of the conventions and model laws adopted by it. | Asimismo, considera que los seminarios y misiones informativas que organiza la secretaría del CNUDMI son particularmente importantes para dar a conocer su labor y aumentar la aceptación de los convenios y las leyes modelo aprobadas por ella. |
The information provided on our Website at the domain www.ocaso.es has the aim of promoting awareness of the activities carried out by OCASO, as well as allowing customers and visitors to access a variety of services. | La información proporcionada en nuestras páginas bajo el dominio www.ocaso.es tiene la finalidad de facilitar el conocimiento y actividades de OCASO, así como de ofrecer a los asegurados y visitantes el acceso a un conjunto de servicios. |
Clearly, promoting awareness is the most difficult task. | Es evidente que la tarea más ardua es la de sensibilización. |
Reduce stigma by promoting awareness of depression as a common and treatable condition. | Reducir el estigma mediante la promoción del conocimiento de la depresión como una condición común y tratable. |
Katina Makris is on a book tour currently, promoting awareness of the illness. | Katina Makris se encuentra en una gira de promoción actualmente, promover el conocimiento de la enfermedad. |
The media are also involved in promoting awareness of job opportunities in the Island. | Los medios de comunicación también participan en la divulgación de las oportunidades de empleo en la Isla. |
These results could guide campaigns promoting awareness of rights and greater tolerance for social differences. | Estos resultados pueden orientar campañas de concientización sobre los derechos y por una mayor tolerancia para con las diferencias sociales. |
Investigate methods and impacts resulting from promoting awareness of urban wild animal suffering among the public. | Investigar métodos e impactos resultantes de promover la consideración del sufrimiento de los animales salvajes entre la opinión pública. |
