promising future

Popularity
500+ learners.
He is a young rider with a very promising future.
Es un piloto joven y con un futuro muy prometedor.
Aaron Walsh had a bright and promising future.
Aaron Walsh tenía un futuro brillante y prometedor.
Does PAP-TN offer a promising future for the Salvadorans, Guatemalans and Hondurans?
¿El PAP-TN hace prometedor el futuro de salvadoreños, guatemaltecos y hondureños?
A Target job application can be the beginning of a highly promising future.
Una solicitud de trabajo en Target puede ser el comienzo de un futuro muy prometedor.
She was in Med School at the time with a very promising future.
Estaba en la escuela de medicina en ese momento con un futuro muy promisorio.
It is a function with a history of success and an even more promising future.
Se trata de una función con una historia de éxito y un futuro aún más prometedor.
Auguri Sita Murt Award for a promising future career in cinema and TV.
Premio Auguri Sita Murt a una carrera prometedora en el mundo del cine y la televisión.
You are promising future directives and perhaps you could tell me when these future directives will materialise.
Usted promete directivas futuras; quizás pueda decirme cuándo se materializarán esas futuras directivas.
And flamenco has a promising future, given its declaration as a World Heritage by UNESCO.
Y el futuro del flamenco es prometedor, dada su declaración como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
Discussing promising future products that will soon be in commercial production, Alexander Mikheev highlighted the Ka-62.
En cuanto a los productos prometedores que se lanzarán pronto, Alexander Mijéev destacó el Kamov Ka-62.
This forces them to seek a better quality of life and a more promising future for their families.
Estas causas les obligan a buscar una mejor calidad de vida y un futuro más promisorio para sus familias.
Overall, I would say this young lady has a bright and promising future that the community is so proud of!
¡En general, diría que esta joven tiene un futuro brillante y prometedor del que su comunidad está muy orgullosa!
For Knight Piésold, the journey has not stopped since it started in 1921; and it continues with a bright, promising future.
Para Knight Piésold, la trayectoria no ha cesado desde que empezó en 1921 y continúa con un futuro brillante y promisorio.
For a boy aspiring to be a popular singer another genre offered him a fairly more promising future: folk music.
Para un muchacho con la aspiración de ser un cantante popular otro género le ofrecía un futuro bastante más prometedor: el folclórico.
We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries.
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
Sustainable development was identified by the young participants as the basis of a promising future and where we must channel our actions.
El desarrollo sostenible fue identificado por los jóvenes participantes como la base del futuro y hacia donde hay que canalizar las acciones.
Genetically it is a very interesting Labrador with a promising future.
Genéticamente es una Labradora muy interesante con un futuro prometedor.
Are you looking for a career with responsibility and a promising future?
¿Está buscando una carrera con responsabilidad y un futuro prometedor?
You have a promising future in the company.
Usted tiene un futuro prometedor en la empresa.
Is it worth continuing to rely on a more promising future?
¿Vale la pena seguir confiando en un futuro más promisorio?
Palabra del día
ecológico