promediar
Los datos de las emisiones medidas se promediarán con la duración de cada suceso WNTE. | The measured emission data shall be averaged over the duration of each WNTE event. |
En este experimento, se probará cada combustible en aerosol 10 veces y se promediarán los resultados. | In our experiment, we'll test each aerosol fuel 10 times and average the results. |
En meses de verano, los novillos promediarán alrededor 66 a 70 libras y vacas 54 a 56 libras. | In summer months, steers will average around 66 to 70 pounds and cows 54 to 56 pounds. |
Durante los meses de invierno, los novillos promediarán 76 a 80 libras y vacas 60 a 65 libras. | During the winter months, steers will average 76 to 80 pounds and cows 60 to 65 pounds. |
Para una condición de ensayo determinada, los tres resultados de cada lado del vehículo se promediarán por separado: | For a given test condition, the three individual results of each side of the vehicle shall be averaged separately: |
A continuación se promediarán dichos valores, en relación con todos los testigos de ensayo, a fin de obtener el resultado final. | Then these values, for all test cores, shall be averaged to constitute the final result. |
Pasajes aéreos costarán $400 por viaje en promedio; hoteles promediarán $100 la noche; y el per diem (gastos para comidas) será $35. | Airfare will average $400 per trip; hotels will average $100 per night; and the per diem (allowance for meals) will be $35. |
En caso de que se haya efectuado más de una medición, se calculará el cociente mf,d/md para cada medición y se promediarán los valores. | If more than one measurement was made, the quotient mf,d/md shall be calculated for each single measurement and the values averaged. |
En caso de que se haya efectuado más de una medición, se calculará el cociente Md/MDIL para cada una de las mediciones y se promediarán los valores. | If more than one measurement was made, the quotient Md/MDIL must be calculated for each single measurement and the values averaged. |
Durante su viaje de seis meses, promediarán aproximadamente 110 kilómetros (68 millas) al día en todo tipo de terreno, haciendo tres paradas al día en escuelas, clubes rotarios y clubes Rotaract. | During their six-month journey, they will average about 110 kilometers (68 miles) a day through all kinds of terrain, making three stops a day at schools, Rotary clubs, and Rotaract clubs. |
La concentración básica continua (sin bolsa) se tomará en tres puntos como mínimo, al comienzo, al final y en un punto próximo a la mitad del ciclo, y se promediarán los valores obtenidos. | Continuous (non-bag) background concentration may be taken at the minimum of three points, at the beginning, at the end, and a point near the middle of the cycle and averaged. |
La concentración de fondo continua (sin bolsa) se tomará en tres puntos como mínimo, al comienzo, al final y en un punto próximo a la mitad del ciclo, y se promediarán los valores obtenidos. | Continuous (non-bag) background concentration may be taken at the minimum of three points, at the beginning, at the end, and a point near the middle of the cycle and averaged. |
Según los funcionarios de comercio interiorizados en el tema, los aranceles consolidados de los países en desarrollo que apliquen la fórmula promediarán el 11-12 por ciento, y solamente unas pocas líneas arancelarias estarán por encima del 15% después de la implementación del documento del Presidente. | According to trade officials in the know, bound tariffs of developing countries applying the formula would average 11-12 per cent and only a few tariff lines would be above 15%, after implementing what is in the Chair's paper. |
A continuación, se promediarán dichos valores, en relación con todos los testigos de ensayo, a fin de obtener el resultado final. | Then these values, for all test cores, shall be averaged to constitute the final result. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!