progressive change
- Ejemplos
The societal polarization has not only fueled right-wing sentiments, but has also given rise to an ongoing progressive change of mood among the masses. | La polarización social no solamente ha atizado un ánimo derechista, sino que también ha fomentado un continuo cambio del estado de ánimo de carácter progresista entre las masas. |
Though the levels of disappointment is great due to the high expectations everyone on the left entertained, we cannot forget that more than five million people voted consciously for real progressive change. | A pesar de que la decepción ha sido grande ante unas expectativas muy elevadas, no hay que olvidad que más de cinco millones de personas han votado conscientemente por un cambio real progresista. |
Good management expresses a commitment to forms of change of practice, for the sake of technologically progressive change as such, which contribute to increase of society's productive powers of labor per capita and per square kilometer. | La buena administración expresa un compromiso con formas de cambio de práctica en aras del cambio tecnológicamente progresivo como tal, lo cual contribuye al aumento de las facultades productivas del trabajo de la sociedad per cápita y por kilómetro cuadrado. |
What have been the effects of this progressive change for the public? | ¿Cómo han sido los efectos de ese progresivo cambio para el público? |
There was a progressive change on these points. | En estos puntos ha habido un cambio progresivo. |
The taster must be concentrated to this progressive change of the sensations. | El catador ha de estar muy atento a esta modificación progresiva de las sensaciones. |
We really could sense that there was going to be a major progressive change in Greece. | Realmente podíamos sentir que iba a darse un cambio progresista en Grecia. |
BASS will continue to spearhead positive, progressive change on issues related to conservation and resource management. | BAJO seguirá encabezando positivo, cambio progresivo en las cuestiones relacionadas con la conservación y gestión de los recursos. |
Secondly, if AMLO is indeed promising progressive change, how able will he be to deliver it? | En segundo lugar, si AMLO realmente promete un cambio progresista, ¿cuán capaz será de llevarlo a cabo? |
The starting point for this progressive change of mood was trade union labor struggles. | El punto de partida de este cambio progresista del estado de ánimo fueron las luchas sindicales de los obreros. |
Yet it is only mass struggle, on its own terms, that can compel progressive change. | Pero precisamente la lucha de masas es lo único que puede llevar a un cambio progresista. |
If this is the first time you eat it, make a progressive change mixing it with the previous meal. | Si es la primera vez que lo come, haz un cambio progresivo mezclandolo con la comida anterior. |
The international industrial proletariat is the leading force in the beginning progressive change of mood. | El proletariado industrial internacional es la fuerza dirigente en el cambio progresista del estado de ánimo que se está desarrollando. |
The essence of the progressive change of mood is the search of the masses for a societal alternative. | La esencia del cambio progresista del estado de ánimo es la búsqueda de las masas por una alternativa social. |
The challenge now is to consolidate, widen and deepen that victory which can help open an era of progressive change. | Ahora el desafío es consolidar, ampliar y profundizar esa victoria que puede ayudar a iniciar una era de transformaciones progresistas. |
The emerging progressive change of mood has strengthened internationally in the course of 2016. | El surgimiento de un cambio progresista del estado de ánimo se ha fortalecido a nivel internacional en el transcurso del año 2016. |
Two years ago, the 6 Billion Ways event took place to educate and entertain the public about progressive change. | Hace dos años tuvo lugar el evento 6 Billion Ways para entretener y educar al público sobre el cambio progresista. |
If possible, make a series of maps that show progressive change in the landscape mosaic over time. | De ser posible, elabore una serie de mapas que muestre los cambios sucesivos del mosaico de paisajes a lo largo del tiempo. |
Now is the time to elect a leader that will lead us into a future of prosperity, peace and progressive change. | Ahora es el momento de elegir a un líder que nos conducirá en un futuro de prosperidad, la paz y el cambio progresivo. |
The leading force in the internationally emerging progressive change of mood is the international industrial proletariat. | La fuerza dirigente en el cambio del estado de ánimo que ha comenzado a desarrollarse a nivel internacional, es el proletariado industrial internacional. |
