programme planning

Belete, Sonja - Better impact through programme planning?
Belete, Sonja - ¿Se puede producir un mayor impacto mediante la planificación de programas?
How can non-discrimination be assured through the programme planning and design process?
¿Cómo se puede asegurar la no discriminación mediante el proceso de planificación y diseño del programa?
UNHCR had strengthened programme planning through the issuance of clearer and more detailed instructions in December 2000.
El ACNUR había fortalecido la planificación de programas impartiendo instrucciones más claras y detalladas.
UNHCR had strengthened programme planning through the issuance of clearer and more detailed instructions issued in December 2000.
El ACNUR había fortalecido la planificación de programas impartiendo instrucciones más claras y detalladas.
These have to be considered as enabling and/or hindering factors for programme planning and implementation.
Es preciso considerarlos como factores que favorecen o entorpecen la planificación y la implementación de los programas.
The new findings will be used for programme planning, as well as advocacy, in varying degrees.
Los nuevos resultados se utilizarán en mayor o menor medida en la planificación de programas, así como en la promoción.
Regional and local community development structures should be more involved in programme planning, implementation, monitoring and evaluation.
Las estructuras regionales y locales de desarrollo comunitario deberían participar más en la planificación, ejecución, supervisión y evaluación de los programas.
The Committee's activities were central to the General Assembly's ability to provide oversight in the area of programme planning.
Las actividades del Comité son fundamentales para que la Asamblea General pueda supervisar la planificación de programas.
These costs will cover the management and support of the overall country programme, including programme planning and coordination.
Estos costos abarcan la gestión y el apoyo del programa general del país, incluidas la planificación y coordinación del programa.
Systematic risk management will make it possible to make necessary adjustments during programme planning and implementation.
La gestión sistemática de los riesgos permitirá igualmente realizar los ajustes necesarios durante la formulación y la ejecución del programa.
Greater emphasis will be placed on results-based programme planning and monitoring during the next two years.
Durante los próximos dos años se hará más hincapié en la planificación y la evaluación de los programas basados en los resultados.
Field visit reporting and monitoring will be strengthened through the programme planning and coordination section.
La sección de planificación y coordinación del programa contribuirá a reforzar los informes sobre las visitas en el terreno y la supervisión.
Actions taken as a result of that review were expected to build on the gains made in programme planning and budgeting.
Se espera que las medidas adoptadas como resultado del examen reflejen los logros obtenidos en la planificación y presupuestación por programas.
The Committee meets every six weeks and is responsible for country programme planning, monitoring and evaluation.
El Comité se reúne cada seis semanas y se encarga de la planificación, la supervisión y la aplicación de los programas para el país.
Population size estimations are useful in the areas of policy and advocacy, programme planning and M&E.
Las estimaciones del tamaño de la población son útiles en las áreas de políticas y promoción, de planifi cación y de V+E del programa.
As such there is no immediate need to amend the present financial regulations nor the rules governing programme planning.
En consecuencia, no es necesario enmendar inmediatamente el actual Reglamento Financiero ni el Reglamento para la planificación por programas.
The medium-term plan constitutes the foundation of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle of the United Nations.
El plan de mediano plazo es la base del ciclo de planificación, presupuestación, supervisión y evaluación de los programas de las Naciones Unidas.
This helps them to build up a comprehensive capability in policy development, programme planning, implementation and assessment.
Estas actividades les ayudan a reforzar globalmente sus capacidades en materia de formulación de políticas y planificación, ejecución y evaluación de programas.
The medium-term plan constitutes the foundation of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle of the United Nations.
El plan de mediano plazo constituye el fundamento del ciclo de planificación, presupuestación, seguimiento y evaluación de los programas de las Naciones Unidas.
The achievements included a results framework that had improved the strategic focus and programme planning process of UN-Habitat.
Entre los logros figuraba un marco de resultados que ha permitido mejorar un enfoque estratégico y el proceso de planificación del Programa del ONU-Hábitat.
Palabra del día
la almeja