programa de adiestramiento

El Instituto es un programa de adiestramiento descentralizado.
The Institute is a decentralized program.
El resto de nosotros lleva aquí tres meses haciendo ejercicios y un programa de adiestramiento.
The rest of us have been here three months doing drills and blueprint training.
Recuerde adjuntar su programa de adiestramiento y una lista de los participantes como apéndices de su informe.
Remember to attach your training programme and list of participants as appendices to your report.
Revelación: La información contenida en este programa de adiestramiento es considerada exacta en el momento de su publicación.
Disclaimer: Information contained in this training program is considered accurate at time of publication.
Hacia un programa de adiestramiento en gestión comunitaria.
Towards a Community Management Training Curriculum.
Ello pone de relieve la importancia del programa de adiestramiento y reforma de la policía nacional, que actualmente dirige Alemania.
This underscores the importance of the national police training and reform programme, currently led by Germany.
Un enfoque participativo puede ser útil como forma de generar un programa de adiestramiento y adquisición de conocimientos (curriculum).
A participatory approach may be useful as a way to generate a training and skill acquisition program (curriculum).
El propósito de semejante programa de adiestramiento no es suplantar cualquier institución existente que está extendiendo el Evangelio activamente.
The purpose of such a training program is not to replace any existing institution actively spreading the Gospel.
¿Su programa de adiestramiento incluye la explicación de las etiquetas y advertencias que se han establecido en sus áreas de trabajo?
Does your training program include the explanation of labels and warnings that have been established in their work areas?
¿Su programa de adiestramiento entrega información sobre los procedimientos de primeros auxilios apropiados en caso de una emergencia?
Does your training program provide information on the appropriate fi rst aid procedures in the event of an emergency?
Capacitar a su personal mediante un programa de adiestramiento en materia de prevención y control de legitimación de capitales.
Educate their personnel under a training programme on money-laundering prevention and control;
Más recientemente, ha trabajado como Director de Servicios para el Manejo del Dolor y Director del programa de adiestramiento de postgrado.
Ultimately, he served as Director of Pain Management Services and post-graduate training program director.
Si ya está llevando a cabo un programa de adiestramiento, le animamos a escribirnos y discutir sus observaciones e ideas.
If you are running a training programme, you are encouraged to write to us and discuss your observations and ideas.
Cuando sea necesaria la manipulación frecuente, deberán considerarse un programa de adiestramiento y recompensas para reducir todo lo posible el miedo y la angustia.
Where frequent handling is required, a programme of training and positive rewards should be considered to minimise fear and distress.
El curso ya forma parte del programa de adiestramiento de la Academia de las Fuerzas de Seguridad del Ministerio del Interior.
This course is now part of the training programme provided by the Academy for Security Forces of the Ministry of the Interior.
Esta institución es reconocida a nivel mundial como una de las más antiguas y por su muy respetado programa de adiestramiento en el campo de manejo del dolor.
That institution is recognized worldwide as the oldest and most respected training program in the field of pain management.
El programa de adiestramiento se describía en términos vagos y en varias ocasiones se hacía referencia a la lucha contra el terrorismo y la insurgencia.
The description of the training curriculum is vague, and makes reference in several instances to counter-terrorism and counter-insurgency.
Unos 2.200 reclutas somalíes recibían ya para esa fecha un programa de adiestramiento militar de nueve meses de duración en esa misma base.
Some 2,200 Transitional Federal Government military recruits were already undergoing a nine-month training programme at the same base.
El programa de adiestramiento se ha acelerado; como resultado de ello, es impartido simultáneamente a cinco batallones (o kandaks) constituidos por un total de 3.000 soldados.
The training schedule has been accelerated; as a result, five battalions (or kandaks) representing a total of 3,000 soldiers, are trained simultaneously.
Un programa dirigido a ayudar a la gente a hacerse autosuficiente y capaz de ayudarse a sí misma, es en último término un programa de adiestramiento.
A programme aimed at helping people to become self reliant and able to help themselves, is ultimately a training programme.
Palabra del día
permitirse