prognostic

Conventional prognostic systems for HCC such as the Okuda classification have certain limitations.
Los sistemas convencionales para CHC, como la clasificación Okuda, tienen algunas limitaciones.
Natriuretic peptides allow obtaining the initial diagnostic impression, as well as the prognostic correlation [21].
Los péptidos natriuréticos permiten obtener la impresión diagnóstica inicial, así como la correlación pronostica [21].
I don't want a prognostic.
No quiero un compromiso.
National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.
Las autoridades nacionales podrán autorizar a conducir antes a los conductores que tengan buenos indicadores de pronóstico.
BNP added additional prognostic information, surely because of the great number of patients in this trial [11].
El BNP agregó información pronostica adicional seguramente por el amplio número de pacientes en este ensayo [11].
Those parameters were used in prognostic numerical weather prediction models to forecast weather and rainfall.
Esos parámetros se utilizaban para modelos de predicción meteorológica numérica que permitían predecir el clima y las precipitaciones pluviales.
IOM also carried out a prognostic assessment of nodule resource and base metals at different depth ranges.
La IOM también realizó evaluaciones con pronósticos de recursos de nódulos y metales básicos en diferentes profundidades.
After last year's surprise, the Pritzker jury has returned to the classic prognostic.
Tras la sorpresa del año pasado, el jurado del Pritzker de arquitectura ha vuelto a la quiniela de los clasicos.
The results regarding the prognostic of the perceived competence in practitioners of physical exercise were discussed.
Se discutieron los resultados en relación a la predicción de la competencia percibida en practicantes de ejercicio físico.
Staging of leiomyosarcoma is important both in guiding treatment and in providing prognostic information.
La determinación del estadio del leiomiosarcoma es importante tanto para orientar el tratamiento como para facilitar información para el diagnóstico.
HCV genotype and baseline virus load are prognostic factors which are known to affect response rates.
El genotipo del VHC y la carga viral basal son factores pronósticos que se sabe que afectan a las tasas de respuesta.
HCV genotype and baseline virus load are prognostic factors which are known to affect response rates.
El genotipo del VHC y la carga vírica inicial son factores pronóstico que se sabe que afectan a las tasas de respuesta.
The MammaPrint result is indicated for use by physicians as a prognostic marker only, along with other clinical-pathological factors.
El resultado de MammaPrint esta indicado para uso del medico como un indicador de prognosis, junto con otros factores clínico-patológicos.
Besides, the method that will provide the greatest additional and useful diagnostic and/or prognostic information should be defined accurately.
Se deberá además definir con precisión el método que nos brindará la mayor información adicional, diagnóstica y/o pronostica, útil.
These sub-systems, phenomena, and processes are important and merit increased attention to improve prognostic capabilities generally.
Estos subsistemas, fenómenos y procesos son importantes y merecen ser objeto de mayor atención para mejorar la capacidad de diagnóstico a nivel general.
Age, MSKCC prognostic group, ECOG PS and prior therapy did not affect the treatment effect size.
La edad, el grupo pronóstico de MSKCC, el estado funcional ECOG y la terapia previa no afectaron el resultado del tratamiento.
However, our aim was not to determine the prevalence of CD type, but its prognostic implications.
Sin embargo, es importante señalar que el objetivo no era determinar la prevalencia o carga asistencial ni predictores de coronarias SLsig.
This subgroup had a high degree of bad prognostic markers, i. e. extensive resistance and high baseline viral loads.
Este subgrupo tenía alto grado de marcadores de mal pronóstico, es decir, alto grado de resistencia y alta carga viral en la situación basal.
The hypothesis of this paper is that NT-proBNP is a prognostic marker of ventricular remodeling in a scenario of acute coronary syndrome.
La hipótesis del presenta trabajo es que el NT-proBNP es un marcador pronostico y de remodelado ventricular en el escenario de los síndromes coronarios agudos.
Other negative prognostic factors (age > 40 years, male gender, bridging fibrosis) should be taken into account in order to extend therapy to 12 months.
Otros factores de pronóstico negativo (edad > 40 años, género masculino, fibrosis en puente) deberán tenerse en cuenta en orden a extender el tratamiento a 12 meses.
Palabra del día
el reno