prognostic
- Ejemplos
Conventional prognostic systems for HCC such as the Okuda classification have certain limitations. | Los sistemas convencionales para CHC, como la clasificación Okuda, tienen algunas limitaciones. |
Natriuretic peptides allow obtaining the initial diagnostic impression, as well as the prognostic correlation [21]. | Los péptidos natriuréticos permiten obtener la impresión diagnóstica inicial, así como la correlación pronostica [21]. |
I don't want a prognostic. | No quiero un compromiso. |
National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner. | Las autoridades nacionales podrán autorizar a conducir antes a los conductores que tengan buenos indicadores de pronóstico. |
BNP added additional prognostic information, surely because of the great number of patients in this trial [11]. | El BNP agregó información pronostica adicional seguramente por el amplio número de pacientes en este ensayo [11]. |
Those parameters were used in prognostic numerical weather prediction models to forecast weather and rainfall. | Esos parámetros se utilizaban para modelos de predicción meteorológica numérica que permitían predecir el clima y las precipitaciones pluviales. |
IOM also carried out a prognostic assessment of nodule resource and base metals at different depth ranges. | La IOM también realizó evaluaciones con pronósticos de recursos de nódulos y metales básicos en diferentes profundidades. |
After last year's surprise, the Pritzker jury has returned to the classic prognostic. | Tras la sorpresa del año pasado, el jurado del Pritzker de arquitectura ha vuelto a la quiniela de los clasicos. |
The results regarding the prognostic of the perceived competence in practitioners of physical exercise were discussed. | Se discutieron los resultados en relación a la predicción de la competencia percibida en practicantes de ejercicio físico. |
Staging of leiomyosarcoma is important both in guiding treatment and in providing prognostic information. | La determinación del estadio del leiomiosarcoma es importante tanto para orientar el tratamiento como para facilitar información para el diagnóstico. |
HCV genotype and baseline virus load are prognostic factors which are known to affect response rates. | El genotipo del VHC y la carga viral basal son factores pronósticos que se sabe que afectan a las tasas de respuesta. |
HCV genotype and baseline virus load are prognostic factors which are known to affect response rates. | El genotipo del VHC y la carga vírica inicial son factores pronóstico que se sabe que afectan a las tasas de respuesta. |
The MammaPrint result is indicated for use by physicians as a prognostic marker only, along with other clinical-pathological factors. | El resultado de MammaPrint esta indicado para uso del medico como un indicador de prognosis, junto con otros factores clínico-patológicos. |
Besides, the method that will provide the greatest additional and useful diagnostic and/or prognostic information should be defined accurately. | Se deberá además definir con precisión el método que nos brindará la mayor información adicional, diagnóstica y/o pronostica, útil. |
These sub-systems, phenomena, and processes are important and merit increased attention to improve prognostic capabilities generally. | Estos subsistemas, fenómenos y procesos son importantes y merecen ser objeto de mayor atención para mejorar la capacidad de diagnóstico a nivel general. |
Age, MSKCC prognostic group, ECOG PS and prior therapy did not affect the treatment effect size. | La edad, el grupo pronóstico de MSKCC, el estado funcional ECOG y la terapia previa no afectaron el resultado del tratamiento. |
However, our aim was not to determine the prevalence of CD type, but its prognostic implications. | Sin embargo, es importante señalar que el objetivo no era determinar la prevalencia o carga asistencial ni predictores de coronarias SLsig. |
This subgroup had a high degree of bad prognostic markers, i. e. extensive resistance and high baseline viral loads. | Este subgrupo tenía alto grado de marcadores de mal pronóstico, es decir, alto grado de resistencia y alta carga viral en la situación basal. |
The hypothesis of this paper is that NT-proBNP is a prognostic marker of ventricular remodeling in a scenario of acute coronary syndrome. | La hipótesis del presenta trabajo es que el NT-proBNP es un marcador pronostico y de remodelado ventricular en el escenario de los síndromes coronarios agudos. |
Other negative prognostic factors (age > 40 years, male gender, bridging fibrosis) should be taken into account in order to extend therapy to 12 months. | Otros factores de pronóstico negativo (edad > 40 años, género masculino, fibrosis en puente) deberán tenerse en cuenta en orden a extender el tratamiento a 12 meses. |
