profusión

La profusión de armamento utilizado fue masiva por ambos contendientes.
The lavishness of weaponry used was massive by both contenders.
Nuestro corazón desborda una profusión de deseos y aspiraciones.
Our heart overflows with an abundance of desires and aspirations.
Más muy aún, los Españoles encontraron efectivamente una profusión de cruz.
More extremely still, the Spaniards found indeed a profusion of cross.
Flores de colores del arco iris se encuentran en profusión salvaje aquí.
Flowers of rainbow colors are found in wild profusion here.
Es una orquídea brillante rosa que florece en la profusión.
It is a pink bright orchid blooming in profusion.
A medida que cambian las estaciones, revela una profusión de colores.
As the seasons change, it reveals a profusion of colours.
El archipiélago trae a los ojos una profusión de colores y luces.
The archipelago brings to the eyes a profusion of colors and lights.
Había en profusión y prodigalidad fragantes flores de todo matiz.
There were fragrant flowers of every hue in rich profusion.
La profusión de medios, es el invento humano.
The profusion of means, it is the human genius.
Vea esa profusión de estadísticas, gráficos y ecuaciones.
See you those profusions of statistics, graphs and equations.
Actualmente hay una profusión de gremios que pretenden representar al magisterio.
Currently there is a profusion of organizations that claim to represent the teachers.
Las abejas están muy contentas con la profusión de flores en nuestra tierra.
The bees are very happy with the profusion of flowers on our land.
Bormes-les-Mimosas, un poco más alejada, es conocida por su profusión de flores.
Bormes-les-Mimosas, a bit further along, is renowned for its abundance of flowers.
Hoy, nos enfrentamos a una profusión de desafíos cada vez mayores.
Today, we face a profusion of mounting challenges.
En primavera florece aquí con profusión el kibanakanzo amarillo.
In spring, yellow kibanakanzo bloom here in profusion.
Me encanta la gloriosa profusión de colores resultante.
I do love the resultant glorious profusion of bursting colour.
Y solo en 1995, bien los juegos de gestión salió en profusión.
And only in 1995, well Management Games came out in profusion.
También está en la profusión de casonas digna, característica bien proporcionado casas vernáculas.
It is also in the profusion of dignified casonas, characteristic well-proportioned vernacular houses.
A pesar de la profusión decorativa, mantiene un gran equilibrio y finura.
Despite the profusion of adornment, it retains great refinement and balance.
Los lagos son un enorme laberinto con su profusión de bahías, puntas e islas.
The lakes are a huge maze with their profusion of bays, headlands and islands.
Palabra del día
la capa