Resultados posibles:
profundizar
Me dijiste que profundizara un proco. No en él. | You just told me to delve deeper. Not into him. |
Dijo que profundizara en ello. | She says to do it. |
Hay un tema específico en el que me gustaría que profundizara y es la ruta seguida. | There is one specific point we'd like to explore in more depth with you, and that is the route. |
Recientemente le pedimos a la Dra. Maria Grazia Calore que profundizara en el supuesto oportunismo del felino doméstico. | We recently asked Dr Maria Grazia Calore to deepen our knowledge of the alleged opportunism of the domestic feline. |
Encargar a la Comisión que profundizara la materia, sabemos muy bien lo que significa en política. | Basically the Commission was asked to look into the matter more deeply, and we know very well what that means in politics. |
Cualquier cosa que profundizara un poco la consideraban superflua y estaban bastante satisfechos y tenían ciertas respuestas para todo. | They regarded anything deeper as quite superfluous and were quite satisfied and had a kind of answer to everything. |
Dicho esto, quisiera, estimado colega, que fuera más lejos y que profundizara en las ventajas e inconvenientes de la contracepción hormonal. | Having said that, I should like you to go into more detail about the advantages and disadvantages of hormonal contraception. |
Puso en tela de juicio el método utilizado para establecer dicho beneficio y pidió a la Comisión que profundizara en su investigación sobre esta cuestión. | It questioned the method used to establish that profit and asked the Commission to deepen its investigation into that issue. |
No me parece que esto sea particularmente positivo, y quisiera pedirle que profundizara en este asunto, especialmente en el futuro. | I do not regard that as being particularly helpful, and I would ask you to pursue this matter further, especially in the future. |
Le propuse que cada uno escogiera un solo tema y que lo profundizara a lo largo de los diez días del taller. | I proposed that each one of them would chose just one theme and probe it during the ten days of the workshop. |
El editor me dijo que profundizara, y para hacer eso, tenía que compartir mis historias y... y a toda la gente que aparece. | The publisher asked me to go deeper, and to do that, I had to share all my stories and— and the people in them. |
No tendría sentido ni contenido un congreso formal que no profundizara en estos asuntos estratégicos y no dictara pautas hacia el futuro. | It would be senseless to hold a formal Congress lacking in content, one that would not delve deeply into these strategic matters and establish the guidelines for the future. |
En su 37° período de sesiones (21 y 22 de mayo de 2004), la Comisión recomendó también que se profundizara la función de los Estados miembros en la fijación de las prioridades. | At its thirty-seventh session (21 and 22 May 2004), the Commission also recommended an expanded role for member States in priority-setting. |
Más allá de esto, se creó un espacio para que cada uno de nosotros profundizara sobre nuestra propia relación con este relativamente intangible - pero no menos importante - concepto llamado confianza. | Beyond this, space was created for each of us to go deeper into our own relationship with this relatively intangible–but no less important–concept called trust. |
Creo que hizo que todo el mundo profundizara en sí mismo y pensara qué querían hacer realmente y cuál era la mejor música que podrían componer. | I think it made everyone go into themself and think about what they really wanted to do and what was the best music they could possibly write. |
En el informe, se recomendaba que se profundizara la Ley para la protección de los derechos del niño, que constituye un avance valioso y significativo. | The report recommended that the Law for the Protection of the Rights of the Child, while being a valuable and significant step, needs to be taken further. |
Me gustaría que profundizara sobre la situación internacional, en particular la importancia de la guerra popular de Nepal como parte de la revolución mundial. | I'd like to explore some more your comments about the international situation and, specifically, the significance of the People's War in Nepal, as part of the world revolution. |
También quiere decir que se profundizara la dependencia de ayuda alimentaria norteamericana para poder alimentar al país, cuando el país - apoyando la producción nacional - podría lograr la autosuficiencia alimentaria. | It also means that dependence on US food aid will increase, while the country could be self-sufficient in food with the appropriate support. |
Sirvió para que el Equipo profundizara en su entendimiento de las complejidades de la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad, en particular los aspectos técnicos que son esenciales. | It assisted the Team to deepen their understanding of the intricacies involved in the implementation of the Security Council resolutions, particularly the technical aspects essential in such implementation. |
Agradeceríamos que el Representante Especial del Secretario General profundizara sobre cómo ve la UNTAET la viabilidad de estos proyectos de efecto rápido para reforzar la agricultura de subsistencia en Timor Oriental. | We would appreciate it if the Special Representative of the Secretary-General would elaborate on how UNTAET sees the viability of such quick impact projects in bolstering subsistence agriculture in East Timor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!