profunda tristeza

Popularity
500+ learners.
La gente describe las rupturas sentimentales como una sensación de peso, de vacío y de profunda tristeza.
People describe heartbreak as a feeling of heaviness, emptiness, and sadness.
Hemos perdido hermanos, hermanas y amigos, y estamos sumidos en la más profunda tristeza.
We have lost brothers, sisters, and friends, and we are in deep grief and sorrow.
La gente describe este tipo de vivencia como una sensación de peso, de vacío y de profunda tristeza.
People describe heartbreak as a feeling of heaviness, emptiness, and sadness.
FILIPINAS Hemos perdido hermanos, hermanas y amigos, y estamos sumidos en la más profunda tristeza.
THE PHILIPPINES We have lost brothers, sisters, and friends, and we are in deep grief and sorrow.
La ICM desea expresar su profunda tristeza por todos aquellos que perdieron la vida durante los eventos caóticos.
The BWI would like to extend its sympathy to those who lost their lives during the chaotic events.
Este museo traza la historia de fado, un género musical nostálgico y de profunda tristeza que alcanzó su culmen en la década de 1930.
This museum charts the history and story of fado, a nostalgic and mournful musical genre that reached its peak in the 1930s.
Sezaru miró a Iuchiban con una extraña y profunda tristeza.
Sezaru looked at Iuchiban with a strange, deep sadness.
En mi país, es un motivo de profunda tristeza.
In my country, it's a source of deep sadness.
El lloro y el crujir de dientes expresa profunda tristeza y emoción.
Weeping and gnashing of teeth expresses deep sorrow and emotion.
Y profunda tristeza por tener que regresar a la Tierra.
And deep sadness that I had to return to Earth.
Esta ira puede rápidamente convertirse en una profunda tristeza.
This anger may quickly turn into deep sorrow.
Tu sitio web y la profunda tristeza que provoca.
Your website, and the deep sadness it evokes.
No pude dormir debido a la profunda tristeza y el dolor.
I couldn't sleep because of deep sorrow and pain.
La profunda tristeza que ella siente se ha menguado, pero no el coraje.
The deep sadness she feels has subsided, but not the anger.
Todo ello le había sumido en una obvia y profunda tristeza.
All of this had plunged him into an understandable and deep sadness.
Había una gran fuerza en su interior, y una profunda tristeza.
There was great strength deep within him, and deep sadness.
Me llena de profunda tristeza pero eso no le hace sentir nada.
Fills me with profound sadness... but it doesn't make you feel anything.
Esta noticia nos ha llenado a todos de una profunda tristeza.
This news fills us all with very great sadness.
Su muerte deja un profundo vacío y una profunda tristeza en millones de personas.
His passing leaves a deep emptiness and profound sadness for millions.
Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.
No words can express her deep sorrow.
Palabra del día
helado