profoundness
- Ejemplos
I am still in awe of its profoundness and simplicity at the same time. | Todavía me asombro de su profundidad y simplicidad, al mismo tiempo. |
The words accompanied by violin gave profoundness to the words so well declaimed. | La palabra acompañada del violín da profundidad a las palabras tan bien declamadas. |
Visitors are grateful to us and express the profoundness of their feelings. | Los visitantes dicen de su agradecimiento y expresan la profundidad de sus sentimientos. |
Kindness in thinking creates profoundness. | La amabilidad en el pensamiento crea profundidad. |
The world opens its incredible profoundness. | El mundo te descubre su profundidad impactante. |
Because he also has humour and is able to combine casualness with profoundness. | Porque además tiene mucho sentido del humor y porque consigue unir sencillez con profundidad. |
Yes The emotional intensity and profoundness of the experience is not possible to accurately express in words. | Si La intensidad emocional y la profundidad de la experiencia no es posible expresar con precisión en palabras. |
The profoundness of what Laura has accomplished for immigrant women adds to my responsibility in this move. | La profundidad de lo que Laura ha logrado con las mujeres inmigrantes se suma a mi responsabilidad en este movimiento. |
It is also called the voice of profoundness, which is somewhat closer to the truth. | También es llamada la voz de las profundidades, la que está de alguna manera más cerca de la verdad. |
Dvořák's Serenades are striking for their simplicity and immediateness and, at the same time, for their profoundness. | Las Serenatas de Dvorák llaman la atención por su sencillez e inmediatez y, al mismo tiempo, por su profundidad. |
The Tomás Morales House Museum in Moya is a showcase of the profoundness of cultura in Gran Canaria. | La Casa-Museo Tomás Morales de Moya es una muestra de la profundidad de la cultura de Gran Canaria. |
We have been lacking in profoundness and complexity when it comes to thinking about the impact of technology on our lives. | Nos ha faltado profundidad y complejidad a la hora de pensar el impacto de la tecnología sobre nuestras vidas. |
The state of mind, when a thought is not to be born, a clean surface on the ocean, a revealed profoundness. | El estado de la mente que no engendra los pensamientos que aparece en la superficie plana del océano, desde la profundidad absoluta. |
To provide future school psychologists with solid academic and professional foundations that demonstrate profoundness and diversity in psychology as well as in education. | Proveer a los futuros psicológicos escolares unos fundamentos profesionales y académicos sólidos que demuestren la profundidad y la diversidad, tanto en la psicología como en la educación. |
As you can guess - with all these adjectives, the wonder of it cannot be described in a way to explain the profoundness of it all. | Como podrá usted adivinar (con todos estos adjetivos), la maravilla de lo que aquello suponía no se puede describir de modo que se pueda explicar la profundidad de todo ello. |
A woman can have that, a man can have it, anybody can have that wisdom, that profoundness, that temperament which is so beautiful and so empowering. | Tanto el hombre como la mujer pueden tener esta sabiduría. Cualquiera puede tenerla, y también esa profundidad, ese temperamento que es tan hermoso y tan lleno de autoridad. |
A whimsical ornament of stories, profoundness and extremely delicate poetry of the tales used to be independent from time: in our century of information technologies they continue to attract and inspire painters. | Dibujo afiligranado de las tramas, la profundidad y la poesía finísima de estas historias son independiente del tiempo: en nuestro tiempo tecnogeno atraen e inspiran los pintores. |
In his search, he has been able to capture transparency (acrylic attracts light), explore the expansive and contractive movements of the molecule and has asked himself about the profoundness of being. | En su búsqueda ha logrado capturar la transparencia (el acrílico atrae la luz), ha explorado las movimientos expansivos y contractivos de la molécula y se ha preguntado sobre la profundidad del ser. |
The music of Eastern Europe, unlike that of the West, has a profoundness that cannot fail to carry in itself, to seek and to feel the essence of the people. | La música de Europa del Este, a diferencia de la procedente del Oeste, tiene una profundidad que no puede dejar de comunicar, buscar y expresar la esencia del pueblo. |
You will experience greater levels of creative ideas and expressions which begin to manifest outwardly into the world around you in ways that amaze and inspire you with their beauty and profoundness. | Van a experimentar mayores niveles de ideas creativas y formas de expresión que empiezan a manifestarse exteriormente en el mundo que les rodea de una manera que sorprenden y que inspiran con su belleza y profundidad. |
