professional level

Popularity
500+ learners.
How has the exile affected you on a personal and professional level?
¿Cómo le ha afectado a nivel personal y profesional el exilio?
Very enriching in both personal and professional level.
Era muy enriquecedor tanto a nivel personal como profesional.
Economic and contract terms will be proportional to the experience and professional level of the candidate.
Los aspectos económicos y contractuales serán proporcionales a la experiencia y profesionalidad del candidato.
We support our alumni in their continuous learning, both on a personal and professional level.
Apoyamos a nuestros alumni a continuar aprendiendo e innovando personal y profesionalmente.
On a professional level, the Rooster-Pisces is intelligent but individualistic.
A nivel profesional, el Gallo-Piscis es inteligente pero individualista.
The exhibition is of high professional level and exhibits.
La exposición es de alto nivel profesional y exhibe.
Athletics are practiced from a casual to professional level in Beijing.
Atletismo se practican de una casual nivel profesional en Beijing.
Photoshop and Illustrator training and knowledge at professional level.
Formación y conocimientos de Photoshop e Illustrator a nivel profesional.
More and more #weekenders This already is professional level!
Más y más #weekenders ¡Esto ya es nivel profesional!
On a professional level, a separation or departure is possible.
A nivel profesional, es posible una separación o salida.
On a professional level, the Monkey-Scorpio is extremely ambitious.
A nivel profesional, el Mono-Escorpio es extremadamente ambicioso.
At the professional level, he is a versatile and efficient worker.
A nivel profesional, es un trabajador versátil y eficiente.
On a professional level, I am very happy with my results.
En el plano profesional estoy muy satisfecho con mis resultados.
I'm pretty sure she's baked on a professional level.
Estoy bastante seguro de que horneó a un nivel profesional.
Would you ever consider solving cases on a more professional level?
¿Alguna vez consideraste resolver casos a un nivel más profesional?
The professional level is often threatened by newcomers.
El nivel profesional es amenazado a menudo por los recién llegados.
Right, so let's just keep this on a professional level.
Bueno, entonces mantengamos esto... en un nivel profesional.
The SDI Divemaster Course is the first professional level certification.
El Curso de Divemaster SDI es la primera certificación de nivel profesional.
It has been invaluable on both a personal and professional level.
Ha sido muy valioso tanto a nivel personal como profesional.
On a professional level, where do you see yourself in five years?
A nivel profesional, ¿dónde te ves dentro de cinco años?
Palabra del día
el rocío