profesia

Para en ellos es cumplido la profesía de Esaias.
For in them is fulfilled the prophecy of Esaias.
Si no hay profesía, entonces... ¿porqué está sucediendo ésto?
If there's no prophecy, then... why is this happening?
Ahora, la profesía de Zacarías estaba parcialmente cumplida.
Now, the prophecy of Zechariah was partly fulfilled.
Supremacia de la profesía sobre las lenguas (14:1-25)
The superiority of prophecy over tongues (14:1-25)
El comienzo del cumplimiento de esta profesía está en el libro de Hechos.
The beginning of the fulfillment of this prophecy is in the book of Acts.
Esta profesía la estamos sufriendo hoy día.
His prophecy we are suffering through today.
Juan 11:51-52 El comienzo del cumplimiento de esta profesía está en el libro de Hechos.
John 11:51-52 The beginning of the fulfillment of this prophecy is in the book of Acts.
Cuándo el Sol agotado toma su ciclo Entonces mi profesía y amenazas se alcanzarán.
When the exhausted Sun takes up his cycle then my prophecy and threats will be accomplished.
Desde que todo estos presagios se producen con imparcialidad, la profesía viene a pasar en parte como predicho.
Since all these portents are produced impartially, prophecy comes to pass partly as predicted.
La escritora George Eliot nos advirtió que de todas las formas de error, la profesía es la más gratuita.
The writer George Eliot cautioned us that, among all forms of mistake, prophesy is the most gratuitous.
Entonces tomará lugar la profesía completa de Zacarías, en Su Segunda Venida, la entrada triunfante final a Jerusalén.
Then will come to pass the full prophecy of Zechariah, at His Second Coming, the final triumphal entry into Jerusalem.
Este calor y la fuerza de la profesía nos invierten con su influencia como los rayos de sol afectan animan y las entidades inanimadas.
This warmth and strength of prophecy invests us with its influence as the sun's rays affect both animate and inanimate entities.
Tan en conclusion, mi hijo, toma este obsequio de su padre M. Nostradamus, que espera que usted entienda cada profesía en cada cuarteto en esto.
So in conclusion, my son, take this gift from your father M. Nostradamus, who hopes you will understand each prophecy in every quatrain herein.
Ponga atención al párrafo #17 para ver qué impresionante profesía, de temibles consecuencias, este Papa nos advirtió mas de 30 años atrás, si el mal de la anticoncepción era permitida a continuar.
Pay particular attention to paragraph #17 to see what a stunning prophesy of dire consequences this Pope warned about over 30 years ago, if the evil of contraception was allowed to continue.
La Advertencia originalmente estaba para suceder en 1997, pero por una respuesta abrumadora a través del mundo se pospuso, cumpliendo la promesa de Nuestra Señora que toda profesía es condicional.
The Warning was originally scheduled for 1997, but an overwhelming response from throughout the world earned us a delay, fulfilling Our Lady's promise that all prophecy is conditional (see also Jonas 3).
La Advertencia originalmente estaba para suceder en 1997, pero por una respuesta abrumadora a través del mundo se pospuso, cumpliendo la promesa de Nuestra Señora que toda profesía es condicional. (Ver también a Jonas 3).
The Warning was originally scheduled for 1997, but an overwhelming response from throughout the world earned us a delay, fulfilling Our Lady's promise that all prophecy is conditional (see also Jonas 3).
Pero tal Profesía procedida de la boca del Fantasma Santo que era el soberano y el poder eterno, junto con los cielos, y causó que algunos de ellos predijeran los acontecimientos magníficos y maravillosos.
But such Prophecy proceeded from the mouth of the Holy Ghost who was the sovereign and eternal power, together with the heavens, and caused some of them to predict great and marvelous events.
También lo desposee de todas fantasías por medio de varias apariciones nocturnas, mientras con la certeza diaria que él profetiza por la ciencia de la astronomía, con la ayuda de la profesía sagrada, su única consideración es su coraje en la libertad.
It also divests him of all fantasies by means of various nocturnal apparitions, while with daily certainty he prophesies through the science of astronomy, with the aid of sacred prophecy, his only consideration being his courage in freedom.
Y puede acontecer que el profeta produciendo la luz perfecta de la profesía puede hacer las cosas manifiestas ambos humano y divino, porque esto no se puede hacer de otro modo, dado que los efectos de predecir el futuro extiende lejos lejos en el tiempo.
And it can happen that the prophet bringing about the perfect light of prophecy may make manifest things both human and divine, because this cannot be done otherwise, given that the effects of predicting the future extend far off into time.
Para la profesía que proviene de la iluminación exterior forma parte de que la luz y procura para aliarse consigo y lo trae en es para que la parte que parezca de poseer la facultad de la comprensión no es con sujeción a una enfermedad de la mente.
For prophecy which stems from exterior illumination is part of that light and seeks to ally with it and bring it into being so that the part which seems to possess the faculty of understanding is not subject to a sickness of the mind.
Palabra del día
la caoba