Resultados posibles:
profesar
Ustedes no profesen el amor al mundo, sus honores o sus riquezas. | You profess not to love the world, its honors, or its riches. |
Y, con bases en esos, escoja a sus candidatos, independientemente de las creencias que esos profesen. | And, therefore, that they choose their candidates regardless of the beliefs that they profess. |
La única esperanza de estos hijos, sea que profesen la religión o no, consiste en que sean cabalmente convertidos. | The only hope of these children, whether they profess religion or not, is to be thoroughly converted. |
No toleraremos, en cambio, a quienes profesen tal visión pero no obren con arreglo a la misma. | What we will not tolerate are those who profess such a vision but fail to live up to it. |
En otras palabras, Sai Baba es un gurú para todos los que se sientan atraídos a él, independientemente de la religión que profesen. | In other words, Sai Baba is a guru for everyone who is drawn to him, independent of his or her religion. |
Aunque los evolucionistas profesen ser sabios, la Teoría de la Evolución no es nada más que una tendencia fundamental de la religión ateística. | Although evolutionists may profess to be wise, the theory of evolution is nothing more than a fundamental tenet of atheistic religion. |
Los retiros espirituales pueden ser muy diferentes según la religión que los monjes profesen y del programa que han creado para los visitantes. | Monastic retreats can vary greatly depending on the religion that the monks practice and the program that has been created for visitors. |
El gobierno y el ejército indonesios tienen la obligación de garantizar la vida y la seguridad de los ciudadanos, independientemente del credo que profesen. | The Indonesian government and the army have pledged to ensure the safety and to protect the lives of their citizens, irrespective of the religion they profess. |
Será igualmente un pilar de cualquier gobierno que se proponga lograr que todos profesen adhesión a la nación mediante una equitativa distribución del poder. | It will, likewise, be a pillar of any government that has the idea of making everyone feel allegiance to the nation by means of the fair distribution of power. |
He dicho esto: defender la paz, defender la armonía de los pueblos, defender la igualdad de los ciudadanos, independientemente de la religión que profesen, son valores. | I said this: defending peace, defending harmony between peoples, defending the equality of all the population, whatever religion one professes, these are values. I spoke of values. |
Con el propósito de levar a cabo el frente unificado del proletariado, la Unión Obrera organiza a todos los trabajadores que profesen su meta en los lugares de producción, en las fábricas. | In order to bring about the unified front of the proletarian class, the Union (Arbeiterunion) organises all the workers who profess its goal at the places of production, the factories. |
Las condiciones son favorables para ganarnos y unir en tomo nuestro a todos los que no profesen un odio profundo e implacable a la causa de la revolución popular, aunque mantengan ideas equivocadas. | The conditions are favourable for winning over and uniting with all those who do not have a bitter and deep-seated hatred for the cause of the people's revolution, even though they have mistaken ideas. |
El reconocimiento de lo anterior es la línea divisoria esencial de hoy entre los auténticos comunistas revolucionarios y aquellos que quizá profesen que están a favor del comunismo y la revolución, pero quienes en los hechos no lo están. | Recognizing this is the essential dividing line today between genuine revolutionary communists and those who may profess to be for communism and revolution, but who in fact are not. |
No es de extrañar que sean las Fuerzas de Defensa de una nación, como instituciones y en sus miembros, las que enarbolen, enseñen y profesen el patriotismo como una de sus virtudes esenciales. | So, it is not of surprising that are the Defense Forces of a nation, as institutions and in his members, which hoist, teach and practise the patriotism as one of his essential virtues. |
Así, no es de extrañar que sean las Fuerzas de Defensa de una nación, como instituciones y en sus miembros, las que enarbolen, enseñen y profesen el patriotismo como una de sus virtudes esenciales. | This way, it is not surprising that are the Defense Forces of a nation, as institutions and in his members, which wave, teach and practise the patriotism as one of his essential virtues. |
Por supuesto, las terminologías específicas varían mucho entre ellos, pero cuando todo se dice y se hace- todos y cada uno de ellos se lanzan con el objetivo de ganar la salvación al complacer cualquier deidad que ellos profesen servir. | Of course specific terminology varies greatly between them, but when all is said and done--each and every one of them wind up being attempts to earn salvation by pleasing whatever deity they profess to serve. |
Lo hacen independientemente de la religión que profesen los recién llegados o de sus países de origen. | They do so regardless of the newcomers' own religions or their countries of origin. |
Quienes cometan inmoralidades sexuales serán enjuiciados como inmorales sexuales ya sea que profesen ser Cristianos o no. | Those who commit fornication will be judged as fornicators whether or not they profess to be Christians. |
Todos los ciudadanos disfrutan del derecho a recibir una educación laica independientemente de que profesen o no creencias religiosas. | Every citizen has the right to a secular education, regardless of his or her religious views. |
Divulguen y profesen estas palabras puesto que son frutos de la verdad que conocen y necesitan reencontrar dentro de ustedes. | Divulge these words since they are fruits of the truth you know and need to find within you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!