profesar
No eran hacedores de la verdad que profesaban enseñar. | They were not doers of the truth which they professed to teach. |
Jesús debió haber conocido bien las doctrinas que ellos profesaban. | He must have well known the doctrines held by them. |
Ellos profesaban amar al Salvador; debían pues probar su amor. | They professed to love the Saviour; now they were to prove their love. |
También profesaban la creencia en la inmortalidad y en el castigo divino del pecado. | They also professed belief in immortality and divine punishment for sin. |
Estos dos hombres pertenecían al oficio sagrado y profesaban exponer las Escrituras. | Both these men were in sacred office, and professed to expound the Scriptures. |
Ellos creían en muchos dioses, profesaban el culto de animales y culto a los antepasados. | They believed in numerous gods, professed a cult of animals and a cult of ancestors. |
Él les estaba hablando a los que deberían haber sabido algo mejor, y profesaban saberlo. | He was speaking to those who should have known, and professed to know, better. |
Cultura egipcio formado religión, Las tierras del politeísmo de Egipto profesaban la creencia en muchos dioses. | Egyptian Culture formed religion, The lands of Egypt's professed polytheism, the belief in many gods. |
Dejó perfectamente claro muy pronto que desconocía incluso lo que estos autores profesaban enseñar. | He made it perfectly clear very soon that he did not know even what these authors profess to teach. |
Esto significa que solo 4 de cada 10 bautizos fueron de aquellas personas que profesaban por primera vez. | This means only 4 out of every 10 baptisms were from those making first-time professions. |
Tanto el sacerdote como el levita profesaban piedad, pero el samaritano mostró que él estaba verdaderamente convertido. | The priest and the Levite both professed piety, but the Samaritan showed that he was truly converted. |
Así como los judíos profesaban reverenciar la ley, así también los romanistas dicen reverenciar la cruz. | As the Jews professed to revere the law, so do Romanists claim to reverence the cross. |
Hubo un intento de robar su energía y su frecuencia, por los que profesaban ser de la luz. | There was an attempt to steal her energy and her frequency, by those who professed to be of the light. |
Los maestros de la religión condujeron las almas a la perdición mientras profesaban guiarlas hacia las puertas del paraíso. | Religious teachers have led souls to perdition while professing to guide them to the gates of Paradise. |
Estas personas sienten una necesidad imperiosa de justificar su apostasía amasando maldiciones sobre lo que profesaban creer antaño. | These people feel a compelling need to justify their apostasy by heaping curses on what they professed to believe in only yesterday. |
En esta forma la influencia de algunos ministros se ejerció contra la organización, mientras que ellos profesaban favorecerla. | Thus the influence of some of the ministers was against organization, while they professed to be in favor of it. |
Sentados en sendas sillas y portando carteles que profesaban el estado de protesta, cuatro trabajadores del camino expresaban su disconformidad con el sistema. | Sitting on chairs and holding strike signsfour road workers were expressing their disliking of the system. |
Primero, los que profesaban el cristianismo en los Estados Unidos antiguo creían firmemente que el cristianismo era la única religión verdadera. | First, those who professed Christianity in early America believed firmly that Christianity was the one and only true religion. |
Cuando y donde hemos estado en posiciones mayoritarias, no siempre hemos respetado los derechos de quienes profesaban otra religión. | In times and places where we have been in the majority, we have not always respected the rights of those professing other faiths. |
Espíritus indisciplinados que profesaban guardar el sábado se hallaban en rebelión y trabajaban por difundir el desafecto a través de la conferencia. | Disorderly spirits who professed to observe the Sabbath were in rebellion and labored to diffuse the disaffection through the Conference. |
