Aparte de los milagros, tenemos también las profecias de Fatima. | Aside from the miracles, we also have the prophecies of Fatima. |
Actualmente estamos viviendo a traves del cumplimiento de esas profecias. | We're currently living through the fulfillment of these prophecies. |
Cientos de profecias describen Su vida en detalle. | Hundreds of prophecies described His life in detail. |
Necesitamos recibir profecias del Señor por nuestra ciudad. | We need to receive prophecies from the Lord for our city. |
Hay varias profecias en el Antiguo Testamento que fueron interrumpidas. | There are several such interrupted prophecies from the Old Testament. |
Es como si ambas profecias estuvieran describiendo a la misma persona. | It's like the two prophecies are describing the same person. |
Estoy hablando acerca de las miles de profecias que El ya ha cumplido. | I'm talking about the thousands of prophecies He's already fulfilled. |
Tenemos muchas profecias en Fatima. | We have many prophecies at Fatima. |
Pero, El no vino como habían anticipado, aunque cumplio muchas profecias. | But, He didn't come as they expected, even though He fulfilled many prophecies. |
Hay cientos de profecias adicionales que conciernen los tiempos del fin. | There are several hundred more prophecies that concern the End Times. |
Ellos comenzarán a cumplir mis profecias y a hacer mi voluntad. | They will begin to fulfill My prophecy, and to do My will. |
Tenemos muchas profecias en Fatima. | We have many prophesies at Fatima. |
La profecias antiguas hablan de una alianza entre Mordred y Morgana unidos en el mal. | The ancient prophecies speak of an alliance of Mordred and Morgana united in evil. |
Un par de estas conocidas profecias se encuentran en Isaias 9:6-7 y Daniel 9:24-27. | A couple of the best known are Isaiah 9:6-7 and Daniel 9:24-27. |
Así, desde el principio estas profecias estaban bajo la senal de la Inmaculada Concepcion. | Thus from the beginning these prophecies were under the sign of the Immaculate Conception. |
Por ejemplo, tome las profecias de la primera venida antes que el Senor naciera. | For example, take the prophecies of the first coming. |
Las profecias que vas a leer son verdaderas. Las revelaelones son verdaderas. | These prophecies you are about to read are true. The revelations are true. |
Cientos de profecias que datan desde la caida del hombre explican esto en gran detalle. | Hundreds of prophecies dating back to the fall of man explain this in great detail. |
Primero,?que profecias había sobre Juan el Bautista en el Antiguo Testamento? | First, what prophecies were there about John in the Old Testament? |
Las profecias, todas, buscaban el bien colectivo. | The purpose of the prophecies aimed at the collective good. |
