profane
- Ejemplos
The prohibition of profaning the Name, Leviticus 22:32. | Prohibición de profanar el Nombre divino, Levítico 22:32. |
Instead of profaning, Klotz makes a sanctuary of the places he inhabits. | En lugar de profanar, Klotz santuariza los lugares que emplea. |
Roma parents would never consent in profaning their daughters. | Los padres gitanos nunca consentirían en profanar las propias hijas. |
What was really begun was the profaning of the name of Jehovah. | Lo que realmente había comenzado fue la profanación del nombre de Jehová. |
At that time, profaning or calling on the name of the LORD began. | Por ese tiempo comenzaron los hombres a invocar el nombre del Señor. |
How could anyone who eats His Body and drinks His Blood be guilty of profaning His Body and Blood? | ¿Cómo alguien, que come Su Cuerpo y bebe Su sangre puede ser culpable de profanar Su Cuerpo y Su Sangre? |
And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day? | Y reprendí á los señores de Judá, y díjeles: ¿Qué mala cosa es esta que vosotros hacéis, profanando así el día del sábado? |
I am against those nations and people, who are approving and legalizing such marriages because they are profaning My holy Name among the nations in the world. | Estoy en contra de aquellas naciones y personas, que están aprobando y legalizando dichos matrimonios porque están profanando Mi santo Nombre entre las naciones del mundo. |
Unfortunately, Turkey does not have a monopoly on such events: the profaning of religious monuments and cemeteries also exists in countries in the European Union. | Por desgracia, Turquía no tiene el monopolio de tales patinazos. Así, la profanación de monumentos religiosos y de cementerios se produce también en los países de la Unión Europea. |
Plutarch explains that Androcles, a political leader, used false witnesses who accused Alcibiades and his friends of mutilating the statues, and of profaning the Eleusinian Mysteries. | Plutarco explica que Androcles, un dirigente político, usó testigos desleales que culparon a Alcibíades y a sus amigos de mutilar las estatuas y además de profanar los misterios de Eleusis. |
The government should decree that anyone who dares to violate the Testament and who tramples on the masses of the people instead of arousing them will be punished for profaning Dr. Sun Yat-sen's memory. | El gobierno debe decretar que quienquiera ose infringir el Testamento y atropelle a las masas populares en vez de despertarlas, sea castigado por profanar la memoria del Dr. Sun Yat-sen. |
The priest chastised the kids for profaning the cemetery by drinking beer beside the tombs. | El sacerdote regañó a los chicos por profanar el cementerio tomando cerveza al lado de las tumbas. |
How many profaning hands come to open them and perhaps to make you descend into sacrilegious hearts! | ¡Cuántas manos profanadoras los abren y tal vez para hacerte descender en corazones sacrílegos! |
C Why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? | C ¿Por qué, pues, nos portamos deslealmente el uno contra el otro, profanando el pacto de nuestros padres? |
This is a sin against the body, just as profaning the Jerusalem temple would be a sin against the temple. | Esto es un pecado contra el cuerpo, igual que profanar el templo de Jesús sería un pecado contra el templo. |
The insult of a newspaper burning the flag of its country cannot be erased, thus profaning the symbol of an entire people. | No se puede borrar el insulto de un periódico quemando la bandera de su país, profanando así el símbolo de todo un pueblo. |
How have you hesitated even an instant to dismiss immediately this wretch, who should not have remained a single hour in the holy house that he was profaning by his presence. | ¿Cómo ha vacilado usted un instante en expulsar de inmediato a ese miserable, que no debiera haber permanecido ni una sola hora en la santa casa que profanaba con su presencia? |
So holding something sacred or profaning it, maybe that's the better tack to approach it, is when somebody's not going to understand what you're saying and they're just going to just ridicule it? | ¿Luego conservando algo sagrado o profanándolo, quizá ése es el mejor enfoque para aproximarse, es cuando alguien no va a entender lo que estás diciendo y ellos van simplemente a ridiculizarlo simplemente? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!