profanar
Esta es su venganza contra los que profanaron su templo. | This is his vengeance against those who desecrated his Temple. |
Los cristianos quemaron la famosa biblioteca de Alejandría y profanaron sus imágenes. | Christians burned the famous library at Alexandria, and profaned its images. |
Luego se trasladaron a la mezquita de Al-Aqtab y la profanaron. | They then moved on to Al-Aqtab mosque, which they desecrated. |
Los invasores profanaron la tumba del gran escritor. | The grave of the great writer was desecrated by the invaders. |
Derramaron sangre inocente en torno al santuario y lo profanaron. | And they shed innocent blood around the sanctuary; they defiled the sanctuary. |
Derramaban sangre inocente en torno al Santuario y lo profanaron. | They shed innocent blood around the sanctuary and defiled the sanctuary itself. |
Tus crímenes profanaron las tumbas de tus ancestros. | Your crimes have desecrated your ancestor's graves. |
Los hijos de Jacob, como sabemos, renegaron de su shalom y profanaron la fraternidad. | The sons of Jacob, we know, and denied shalom and profaned fraternity. |
No puedo volver a ese cuarto desde que ustedes lo profanaron. | I can't bring myself to go back in that room since you people desecrated it. |
Así que no solo profanaron el cuerpo sino también a la familia. | So, this isn't just about desecration of the body, but of the family as well. |
Los que se profanaron a sí mismos (a través de sus fantasías) son los poderosos. | But the mighty of this world defiled themselves (through their fantasies). |
Penetraron el santuario y profanaron el altar de los holocaustos por el pisoteo en él. | They penetrated the sanctuary and desecrated the altar of burnt offering by trampling on it. |
Muchos israelitas aceptaron su culto, ofrecieron sacrificios a los ídolos y profanaron el sábado. | Yea, many also of the Israelites consented to his religion, and sacrificed unto idols, and profaned the sabbath. |
Todos ustedes estuvieron aquí, cuando las nubes y las aguas se derramaron a través de las tierras y profanaron sus vidas. | You all were here when the clouds and waters spilled across the lands and desecrated your lives. |
El mismo día que sacrificaron a sus hijos para adorar a sus ídolos malolientes, entraron a mi santuario y lo profanaron. | On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. |
Siguieron todas las prácticas paganas de las naciones vecinas y profanaron el templo del Señor que había sido consagrado en Jerusalén. | They followed the pagan practices of the surrounding nations, desecrating the Temple of the LORD in Jerusalem. |
El 27 de abril de 2014, en Tabgha, jóvenes extremistas judíos profanaron la cruz y el altar de la iglesia. | On April 27, 2014, at the same site in Tabgha, young extremist Jews desecrated crosses and an altar. |
Rompieron la estatua del poeta Pushkin en Mikhailova-koye, profanaron su tumba y destruyeron los pueblos vecinos y el monasterio de Svyatogor. | They broke up the estate of the poet Pushkin in Mikhailova-koye, desecrated his grave, and destroyed the neighbouring villages and the Svyatogor monastery. |
Los policías profanaron a las casas, apuntaron sus armas a los niños y hostigaron a los hombres cuando salieron a trabajar en los campos. | The police profaned their houses, held children at gunpoint, and harassed the men when they went out to work in the fields. |
Los que profanaron Tus santuarios, destruyeron las cruces y las imágenes santas, y expulsaron y persiguieron a Tus creyentes se han ido. | Those who desecrated your sanctuary, who destroyed the crosses and sacred images, who persecuted and expelled your faithful, are now gone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!