Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboprofanar.
profano
-profane
,layman
Ver la entrada paraprofano.
profano
-I desecrate
Presente para el sujetoyodel verboprofanar.

profanar

Luego profanó estos lugares al esparcir huesos humanos sobre ellos.
Then he desecrated these places by scattering human bones over them.
Eliminó el contenido de la tumba y la profanó.
It removed the contents of the tomb and desecrated it.
Él profanó lo que era bueno y Verdadero.
He defiled that which was good and True.
El ISIS supuestamente profanó la tumba antes de volar toda la mezquita.
ISIS allegedly desecrated the tomb before blowing up the entire mosque.
Antíoco profanó el templo de Jerusalén.
Antiochus defiled the temple at Jerusalem.
Saqueó y profanó el templo.
He'd ransacked, desecrated the temple.
También profanó los santuarios paganos donde habían ofrecido sacrificios, desde Geba hasta Beerseba.
He also defiled all the pagan shrines, where they had burned incense, from Geba to Beersheba.
También profanó los santuarios paganos donde habían ofrecido sacrificios, desde Geba hasta Beerseba.
He also defiled the pagan shrines, where they had offered sacrifices—all the way from Geba to Beersheba.
El pecado profanó y deformó muchos aspectos de la vida del hombre desde los tiempos más antiguos e inmemoriales.
Sin has defiled and distorted many aspects of human life since time immemorial.
En agosto, ISIS trajo maquinaria pesada, derribó las paredes, y profanó la tumba de San Elian.
In August, ISIS brought in the heavy machinery, knocked down the walls, and desecrated the tomb of St. Elian.
En el año 63 aC, capturó Jerusalén, profanó el templo, y estableció Hircano como un rey títere y sumo sacerdote.
In 63 B.C., he captured Jerusalem, desecrated the Temple, and set up Hyrcanus as a puppet king and high priest.
El libro de Daniel asoció la tribulación con el sufrimiento que tuvo lugar cuando el emperador griego Antíoco Epifanes IV profanó el templo en Jerusalén.
The Book of Daniel associated the tribulation with the suffering that took place when the Greek emperor Antiochus Epiphanes IV desecrated the Temple in Jerusalem.
El libro de Daniel asocia la tribulación con el sufrimiento que tuvo lugar cuando el emperador griego Antíoco Epífanes IV profanó el templo de Jerusalén.
The Book of Daniel associated the tribulation with the suffering that took place when the Greek emperor Antiochus Epiphanes IV desecrated the Temple in Jerusalem.
Claramente profanó la Sagrada Escritura en muchas instancias, y todos los versículos mostrados en el segmento previo lo señalan culpable de tal infracción.
This is a clear violation of Holy Scripture in many places, proving him to be guilty of all of the verses shown in the previous segment.
Se capturaron Jerusalén en el 63 aC, profanó el Templo, y ha instalado uno de los pretendientes al trono al dar poder real a la familia de Antípatro.
He captured Jerusalem in 63 B.C., desecrated the Temple, and installed one of the pretenders on the throne while giving real power to the Antipater family.
LEV 19:8 Y el que lo comiere, llevará su delito, por cuanto profanó lo santo de Jehová; y la tal persona será cortada de sus pueblos.
LEV 19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
El líder del extremista Partido Likud, Ariel Sharon, cuyas manos están aún manchadas con la sangre de los mártires de la matanza de Sabra y Shatila, profanó la explanada de Al-Haram Al-Sharif.
The leader of the extremist Likud party, Ariel Sharon, whose hands are still stained with the blood of the martyrs of the Sabra and Shatila massacre, has desecrated the courtyard of Al-Haram Al-Sharif.
Profanó esta nave con su fétida presencia.
He desecrated this vessel with his fetid presence.
El matrimonio es algo profano y puede ser disuelto [Denz.
Marriage is something profane and can be dissolved [Denz.
La primera profano, racional, filosófico; el segundo, religiosa y teológica.
The first profane, rational, philosophical; the second, religious and theological.
Palabra del día
pedir dulces