procurer

Who was liable for prosecution: the client or the procurer?
¿Quién está sujeto a enjuiciamiento: el cliente o el proxeneta?
One notorious procurer had recently been sentenced to five years' imprisonment.
Recientemente, se sentenció a un conocido proxeneta a cinco años de cárcel.
The Bonapartist procurer has played his role.
El alcahuete bonapartista ya jugó su rol.
Oh, a procurer, in our house?
¿Un proxeneta, en nuestra casa?
You are a procurer of it.
Tú eres un procurador de ella.
You said you were a procurer?
¿Dijiste que eras un procurador?
You said you were a procurer?
¿Dijiste que eras un proveedor?
Peace is the procurer of bliss.
Es el precursor de la dicha.
The overall acquisition process involves distinct roles for the requisitioner and for the procurer.
El proceso global de adquisición entraña funciones distintas para el solicitante y el adquirente.
I am, by vocation, shall we say, a procurer of rare and valuable artifacts.
Yo soy, por vocación, por así decirlo, un conseguidor de artefactos raros y valiosos.
Until 1894 very little was known in America of the procurer.
Hasta el año 1894 estaba muy poco difundido en Norteamérica el hombre que vivía exclusivamente de las mujeres alegres.
Contracting software development without receiving the source code files adds a substantial risk for the procurer.
Encargar la creación de programas sin recibir los archivos de código fuente añade un riesgo considerable para el comprador.
Yes, that is correct. And if a client tried to pay, a procurer would refund the client's money.
Si, es correcto Y si un cliente trataba de pagar, un procurador, devolvería el dinero del cliente.
I just want to get back to where we were... when I was your friend, your accomplice... your trusty procurer of women.
Solo quiero volver a dónde estábamos. Cuando era tu amigo, tu cómplice, tu fiel conseguidor de mujeres.
UNFPA is the world's largest public sector procurer of contraceptives and has played a major role in addressing unmet need.
El UNFPA es la organización del sector público que más anticonceptivos adquiere en el mundo, y ha desempeñado un importante papel en la atención de las necesidades insatisfechas.
The last six months have seen the Coalition increase access to affordable contraception by opening up discussions among the donor, procurer, and manufacturing communities.
Estos últimos seis meses, la Coalición ha desplegado esfuerzos para aumentar el acceso a la anticoncepción asequible abriendo la discusión entre las comunidades de los donantes, los proveedores y los fabricantes.
So that while the salesman is the key figure in western businesses it is the raw material acquirer, the procurer, in the socialist economies that is the key figure.
De modo que mientras que el vendedor es la figura dominante en negocios occidentales sea el adquirente de la materia prima, el procurer, en las economías socialistas que es la figura dominante.
If you work in an apartment and others work there too, it is possible that the police may arrest the person who is named on the rental contract as they will be considered as a procurer.
Si trabaja en un piso y que otras personas trabajan en este piso, es posible que la policía detenga el/la titular del contrato de arrendamiento porque él /ella será considerado como proxeneta.
As explained above, when the State is a procurer of services from an undertaking (including one of its 100 % owned undertakings) it must act like a ‘private market investor’ and pay the market price.
Según se explicó anteriormente, cuando el Estado contrata servicios a una empresa (incluidas aquéllas de las que es propietario absoluto) debe comportarse como un «inversor privado en una economía de mercado» y pagar el precio de mercado.
There are also strong policy reasons for home States to encourage their companies to respect rights abroad, especially if a State itself is involved in the business venture - whether as owner, investor, insurer, procurer, or simply promoter.
También hay razones de peso para que los Estados de origen inciten a sus empresas a respetar los derechos en el extranjero, especialmente si el propio Estado participa en una empresa mixta como propietario, inversor, asegurador, apoderado o simplemente promotor.
Palabra del día
la almeja