This Chapter covers the procurements of dredging services. | Este Capítulo cubre la contratación pública de servicios de dragado. |
Exchanges, gifts, procurements, occasional encounters can be read in these dialogues. | Intercambios, regalos, adquisiciones, encuentros ocasionales se pueden leer en estos diálogos. |
The Act on public sector procurements, leases and services. | Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público. |
Its procurements also likely support the DPRK's chemical weapons program. | Sus adquisiciones probablemente también apoyan el programa de armas químicas de la RPDC. |
Entities may establish publicly available lists of suppliers qualified to participate in procurements. | Las entidades podrán establecer listas públicamente disponibles de proveedores calificados para participar en contrataciones. |
The publication of PINs with respect to other procurements is optional. | La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa. |
This Chapter does not apply to procurements in respect of financial services. | Este Capítulo no se aplica a las contrataciones relacionadas a los servicios financieros. |
Commercial registers are public, as are registers of public procurements. | Los registros comerciales son públicos, al igual que los de las licitaciones. |
The message is integrated in the procurements management information. | El mensaje se integra en el sistema de información de gestión de Compras. |
Two or more contracting authorities may agree to perform certain specific procurements jointly. | Dos o más poderes adjudicadores podrán acordar la realización conjunta de determinadas contrataciones específicas. |
LifeWatch ERIC shall include a declaration of tendered procurements in the annual activity report. | LifeWatch ERIC incluirá una declaración sobre las licitaciones realizadas en el informe de actividad anual. |
The audit also identified several other procurement control problems and questionable procurements. | En la auditoría se detectaron también otros problemas de control de las adquisiciones y adquisiciones cuestionables. |
National security exceptions include procurements made in support of safeguarding nuclear materials or technology. | Las excepciones de seguridad nacional incluyen las contrataciones realizadas en apoyo a salvaguardar materiales o tecnología nucleares. |
Over 69% of these procurements were reported to have been made for the public sector. | Se informó que más del 69% de estas adquisiciones se hicieron por el sector público. |
AgustaWestland furthermore paid one of these agents in relation to other procurements in India. | Además, AgustaWestland le pagó a uno de estos agentes por otros contactos en la India. |
The United States jealously guards major NATO procurements for its own industry. | Los Estados Unidos se han reservado con celo los principales suministros de la OTAN para su propia industria. |
Each Party shall ensure that its procuring entities comply with this Chapter in conducting covered procurements. | Cada Parte asegurará que sus entidades contratantes cumplan con este Capítulo al realizar las contrataciones públicas cubiertas. |
For example, those delegations mentioned the need for flexibility in procurements involving de minimis amounts. | Por ejemplo, esas delegaciones mencionaron la necesidad de flexibilidad en las contrataciones respecto de cantidades de minimis. |
Framework agreements are related to lists of suppliers drawn up in anticipation of procurements. | Los acuerdos marco se relacionan con las listas de proveedores establecidas en previsión de una contratación pública. |
Procuring entities may establish publicly available lists of suppliers qualified to participate in procurements. | Las entidades contratantes podrán poner a disposición del público listas de proveedores calificados para participar en la contratación. |
