procuraduría
- Ejemplos
Every post in the Procuraduría de Justicia is a challenge. | Cada cargo en la Procuraduría de justicia es un reto. |
The Procuraduría also recommended avoiding situations like this in the future. | La Procuraduría también recomendó que hechos como éste se evitaran en el futuro. |
Source: Dirección General de Averiguaciones Previas/Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal. | Fuente: Dirección General de Averiguaciones Previas/Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal. |
Designation of Central Authority: Procuraduría General de la República (January 24, 2003) | Designación de Autoridad Central: Procuraduría General de la República (24 de enero de 2003) |
PGR - Procuraduría General de la República, the National Attorney's Office. | PGR - Procuraduría General de la República. |
Source: Adapted from Informes de la Procuraduría General de Justicia y Dirección General Epidemiología S.S.A. | Fuente: Adaptado de Informes de la Procuraduría General de Justicia y Dirección General de Epidemiología S.S.A. |
The protesters persisted in dialogue with an official from the Procuraduría de los Derechos Humanos–PDH (Attorney-General for human rights). | Sin embargo, los manifestantes persistieron en su diálogo con un agente de la Procuraduría de los Derechos Humanos (PDH). |
Federal Consumer Protection Agency (Procuraduría Federal del Consumidor) Mexico Undertaking procedures provided by the Federal Consumer Protection Act. | Procuraduría Federal del Consumidor México La atención de procedimientos previstos en la Ley Federal de Protección al Consumidor. |
In response to the request by the Procuraduría de la Administración, the Supreme Court dismissed the case, to the benefit of the Attorney General. | Ante la solicitud de la Procuraduría de la Administración, la Corte Suprema declaró el sobreseimiento a favor del Procurador General. |
The four human rights defenders were taken from Oaxaca to Mexico City to be presented before the federal prosecutor (Procuraduría General de la República). | Los cuatro defensores de derechos humanos fueron llevados de Oaxaca a la Ciudad de México para ser presentados ante la Procuraduría General de la República (PGR). |
However, Procuraduría Agraria stated that it would continue defending the cause put forth by Opddic.But there is another, perhaps more alarming factor: the possibility of a military incursion. | Sin embargo, la Procuraduría Agraria afirmó que seguiría defendiendo los juicios promovidos por la Opddic.Pero hay otro factor tal vez más alarmante: la posibilidad de una incursión militar. |
On September 18, 1996, the Procuraduría Delegada para Derechos Humanos rejected the claims of nullity presented by some of the accused, and decreed the evidence to be collected. | El 18 de septiembre de 1996, la Procuraduría Delegada para Derechos Humanos rechazó los reclamos de nulidad presentados por algunos de los acusados y se decretó las pruebas a practicar. |
In this regard, it indicates that the Procuraduría Disciplinaria closed the preliminary inquiry due to a lack of evidence to support charges against the commanding and deputy officers attacked by Mr. Tabares Toro. | Al respecto, señala que Procuraduría Disciplinaria archivó definitivamente la indagación preliminar ante la falta de pruebas que comprometieran la responsabilidad del oficial y suboficial agredidos por el soldado Tabares Toro. |
Photos: JusticeMaker Adriana (pictured center, wearing white shirt) sings and dances with pro-choice feminist activists outside the Procuraduría Regional de Antioquia (Regional Attorney General's Office, Antioquia) in Medellín during a public demonstration. | Fotos: JusticeMaker Adriana (centro de la fotografía, en camisa blanca) canta y baila con pro-elección activistas feministas fuera de la Procuraduría Regional de Antioquia en Medellín durante una manifestación pública. |
Five years ago opinion polls indicated that the ombudsman's office (Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos) was the public institution most trusted by Salvadoran citizens. | Cinco años atrás, los sondeos de opinión indicaban que la oficina del defensor de los derechos humanos (Procuraduría para la defensa de los derechos humanos) era la institución que inspiraba mayor confianza a los salvadoreños. |
The State has indicated that the Procuraduría General de la Nación requested that the judiciary confirm all arrest warrants and formal accusations and that such activity strengthens the legality of these prosecutions. | El Estado ha indicado que la Procuraduría General de la Nación solicitó a los órganos judiciales confirmar las medidas de aseguramiento y proferir resoluciones de acusación y que esta actividad confirma la legalidad de estos procedimientos. |
Supported by the United Nations, this initiative involves la Procuraduría General de la Nación, la Procuraduría de la Administración, la Contraloría, and the Panamanian chapter of Transparency International (a non-governmental organization). | Con el apoyo de las Naciones Unidas, esta iniciativa involucra a la Procuraduría General de la Nación, la Procuraduría de la Administración, la Contraloría y el capítulo panameño de Transparencia Internacional (organización no gubernamental). |
Today, the Procuraduría de las Misiones (the Missions Procurator's Office) and the first pharmacy in town may be visited. Beyond their original functions, these buildings have fulfilled different roles throughout history. | Pueden visitarse hoy en día la Procuraduría de las Misiones, la primera botica de la ciudad, diferentes construcciones que, más allá de sus funciones originales, cumplieron distintos roles a lo largo de la historia. |
In the resolution, the Procuraduría also states that the three police officers who participated in the blocking as well as those responsible at the former city hall building must have a penalty. | En la resolución, la PDHEG también indica que se determine la responsabilidad de los elementos de Seguridad Pública que participaron en el acto de bloqueo y de la responsable del edificio de la antigua presidencia municipal. |
Human Rights Watch interview with Yessica de Lamadrid Téllez, general director of international cooperation of the Procuraduría General de la República (PGR), and other PGR representatives, Mexico City, January 13, 2009. | Entrevista de Human Rights Watch con Yessica de Lamadrid Téllez, Directora General de Cooperación Internacional de la Procuraduría General de la República (PGR) y con otros representantes de la PGR, México, D.F., 13 de enero de 2009. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!