Juana, su hermana Maria y Eloy llegan para unirse a la procesion. | Juana, her sister Maria and Eloy arrive to join the procession. |
Por eso es queno había mayores en la procesion nupcial. | That's why there were no elders in the wedding procession. |
En la conclusion de la misa, tendremos una procesion con el Santisismo Sacramento. | At the conclusion of the Mass, we will have a procession with Blessed Sacrament. |
Cinco tambores estuvieron en la procesion. | Five drums are in this procession. |
Nuestra nueva procesion esta formando. | Our new procession is forming. |
De hecho, varias autoridades habían prohibido procesion es religiosas (por ejemplo, en París y en Lyon) o habían ordenado la retirada de crucifijos de las escuelas. | In fact, various authorities had banned religious processions (for example, in Paris and Lyon) or ordered crucifixes to be removed from schools. |
El gran evento inicia el sabado antes al miercoles de ceniza con la espectacular entrada (entrada a la procesion) encabezada por el brillante disfraz del personaje de San Miguel. | The main event kicks off on Saturday before de Ash Wednesday with the spectacular entrada (entrance procession) led by the brightly costumed San Miguel character. |
PROCESION La existencia de procesiones divinas solo la conocemos por revelación. | We only know of the existence of Divine Processions through Revelation. |
Inicia esta 5ª secuencia de imágenes de la PROCESION DE LA SANGRE del Jueves Santo en Palma de Mallorca con motivo de su Semana Santa con. | Starts this 5th sequence of images of the PROCESSION OF BLOOD on Maundy Thursday in Palma de Mallorca on the occasion of Easter with. |
El mundo verá una ENORME PROCESION desde los cielos mientras el lentamente desciende a la tierra, tomándose varias horas para que todo el mundo vera el evento. | The world will see this HUGE PROCESSION from the skies as they slowly descend to earth, taking many hours for the whole world to witness this event. |
El VIERNES 26 DE MARZO DE 2010, La PROCESION DE LOS ESTANDARTES, inaugurará los desfiles procesionales que con ocasión de LA SEMANA SANTA DE 2010, tendrá lugar en PALMA y en otras villas y pueblos de MALLORCA y toda BALEARES. | FRIDAY MARCH 26, 2010, The Procession of Standards, will inaugurate the processions that on the occasion of Holy Week in 2010, will take place in Palma and other towns and villages of Majorca and Balearic all. |
Numerosos bomberos también caminan en la procesión, incluso en Bélgica. | Numerous firefighters also walk in the procession, even in Belgium. |
El último de esta entrenador procesión con tres Reyes Magos. | The last in this procession coach with three Magi Kings. |
La procesión culmina en la quema ritual de estas ofrendas. | The procession culminates in the ritual burning of these offerings. |
Procesión fue para admirar la vista de la Ochodzitej Tatras. | Procession went to admire the view of the Tatras Ochodzitej. |
La Santa Misa y la procesión fue dirigida por Fr. | The Holy Mass and the procession was led by Fr. |
La procesión a través del edificio es dinámica y altamente coreografiada. | The procession through the building is dynamic and highly choreographed. |
El último día, habrá exposición y procesión claustral con S.D.M. | The last day, there will be exhibition and cloistered procession S.D.M. |
El último día, habrá exposición y procesión Claustral con S.D.M. | The last day, there will be exhibition and Claustral procession S.D.M. |
Una procesión avanza por las calles de la ciudad vieja. | A procession proceeds along the streets of the old city. |
