proceded

As it continued to cross it stopped, hovered for a few seconds, then proceded again.
Como siguió lo detuvo Cruz, rondaba por unos segundos, luego hizo otra vez.
Father Eugène was there all the time and proceded to the Ortodoxburying rite.
El padre Eugène estuvo presente todo el tiempo y procedió después al ritoortodoxo de la inhumación.
The demonstration was proceded by a three-days convetion in which the JAFIP was officially launched.
La manifestacion fue precedida por una convencion de tres días de duracion, en la que el JAFIP fue oficialmente inaugurado.
Aged 16 he entered into Valencia's Escuela Superior de Bellas Artes de San Carlos and proceded to develop his artistic talents.
A los 16 entró en la Escuela Superior de Bellas Artes de San Carlos de Valencia y comenzó a desarrollar su talento artístico.
She tracked quakes for a week in 1999, showing that they proceded West to East, always with some bordering plate affected.
En 1999 ella rastreó la actividad sísmica durante toda una semana, habiendo demostrado que los sismos progresaban de Oeste hacia el Este, siempre afectando a alguna placa vecina.
Heavy breathing, seething with anger proceded by throaty animalistic growls growing in volume and gerocity until it suddenly ended the same way it started!
Respiración pesada, candente con ira proceded por gutural gruñidos animal creciendo en volumen y gerocity hasta que de repente terminó de la misma manera que empezó!
During the inauguration ceremony, in his first act as head of state, Maduro proceded to appoint Science and Technology Minister Jorge Arreaza his vice president.
Durante la ceremonia de investidura, en su primer acto como gobernante, procedió a nombrar a Jorge Arreaza, ministro de ciencia y tecnología, como su vicepresidente.
After that three groups of four Relatores each proceded to a further elaboration of the Propositiones in different languages, according to the subject matter and the convergence of the different themes.
A continuación, estos tres grupos, de cuatro Relatores cada uno, han procedido a una ulterior elaboración de las Propuestas en los distintos idiomas, de acuerdo con el asunto principal y la convergencia de los diferentes temas.
The National Emergency Office (ONEMI) reports that an intersectoral group that makes up the regional Emergency Committee, took action according to information provided in the exercise and then proceded to evaluate the results.
La Oficina Nacional de Emergencia (ONEMI) ha señalado que un grupo intersectorial del comité regional de emergencia adoptó medidas conforme a la información obtenida para el ejercicio y, seguidamente, procedió a la evaluación de resultados.
The pupils proceded to create an extraordinary robot which averts the danger of natural disasters.
Los alumnos fabrican un robot extraordinario que evita el peligro en las catástrofes naturales.
From here we proceded to the right along a flattish path bordered by a vegetation with ferns (30 mins.
Desde allí, se continúa por la derecha a través de un sendero llano, bordeado de helechos (30 min.
In some cases concomitant factors may have contributed to the development of these effects. Sclerodermal-like changes usually proceded by peripheral lymphedema have been reported with docetaxel.
Se han notificado con docetaxel modificaciones de tipo escleroderma, generalmente precedidas por linfedema periférico.
Palabra del día
crecer muy bien