proced
- Ejemplos
Seleccione los criterios de búsqueda (estándar/avanzó) y chasque el botón siguiente para proced. | Select searching criteria (Standard/Advanced) and click Next button to proceed. |
Desfile comienza al mediodía en Wethersfield Avenue frente de Bulkley High School y proced al Parque Bushnell para el Festival de Coqui: Comida criolla, entretenamiento cultural, y lucha de los salseros. | Parade starts at noon on Wethersfield Avenue in front of Bulkley High and travels to Bushnell Park for the the Festival de Coqui: Puerto Rican food, cultural entertainment, and a battle of salsa bands. |
Su queja será investigada y si lo amerita se proced- erá apropiadamente. | Your complaint will be investigated and appropriate action, if warranted, will be taken. |
Estos proced- imientos están provistos por el fabricante como la manera más segura, eficiente, y eficaz de trabajar. | These procedures are provided by the manufacturer as the safest, most effective and efficient way to work. |
Nota - Existen listas de verificación de seguridad para tipos específicos de operaciones y proced- imientos tales como: 1. | Note - Safety checklists can be found for specific types of operations and procedures such as: 1. |
Póngase en contacto con su RSC para más información sobre el proced- imiento, el coste del transporte y la tarifa de devolución. | Contact your CSR for more information on the procedure, transportation cost and re-stocking fee. |
El programa POWR enfatiza la importancia de contar con habilidades para pasar una entrevista y explica los proced- imientos de contratación en los Estados Unidos. | The POWR program stresses the importance of good interview skills and explains U.S. hiring procedures. |
La información y los proced- imientos de UNCCD, y el potencial de la Convención se deberían difundir amplia-mente y ser accesibles para todos los ti- pos de actores. | UNCCD infor- mation, procedures and the potential of the Convention should be disseminated widely and be accessible for all types of actors. |
El presente manual proporciona instrucciones e información de seguridad importante para los usuarios del Sistema de implante MED-EL que vayan a someterse a un proced- imiento médico (p. ej. | Procédures médicales pour les systèmes d'implant MED-EL This manual provides important instructions and safety information for MED-EL Implant System users who have to undergo a medical procedure (e.g. |
Con este fin, la Secretaría debería incrementar sus capacidades de información, comunicación y educación, junto con la aportación de información oportuna sobre las sesiones, proced- imientos de participación y documentos en negociación mediante su página web. | To aid this goal, the Secretariat should increase its information, com- munication and education capacities, alongside providing timely information on the sessions, participation proce- dures and documents under negotiation through their website. |
Si usted debe manejar a su niño al colegio, permita la hora adecuada, observe los proced- imientos del colegio para dejar y recoger, y siga las in- strucciones dadas por el guardia de tránsito y por los miembros del personal del colegio. | If you must drive your child to school, allow adequate time, observe the school's drop off and pick up procedures, and follow instructions given by the crossing guard and building staff members. |
En 2011, FI organizó su Taller Avanzado anual sobre los mecanismos de derechos humanos en la ONU, con un enfoque especial sobre el EPU y los Proced- imientos Especiales. | In 2011, FI organised its annual Advanced Workshop on the UN human rights mechanisms, with a spe- cific focus on the UPR and Special Procedures. |
