problemas con papá

Tengo más problemas con papá de los que me corresponden.
I have more than my fair share of daddy issues.
No tiene problemas con papá, tiene problemas con el abuelo.
She doesn't have daddy issues, she has granddaddy issues.
Estamos en problemas con papá.
We're in trouble with Dad.
No quiero tener problemas con papá.
I don't want to have daddy issues.
Supongo que tienes problemas con papá.
I think you had problems with his father.
Pensé que tenías problemas con papá.
I thought I had daddy issues.
Habitualmente por problemas con papá, ¿no?
It's usually daddy issues, eh?
Sé lo que es tener problemas con papá.
I'm no stranger to daddy issues.
Mamá, mis problemas con papá, no influirán para nada en el recurso.
Mom, whatever my issues are with dad, They're not gonna get in the way of the appeal.
No pedí ser el heredero de tus problemas con papá, así que madura y deja de buscar mi aprobación.
I didn't ask to be the heir to your daddy issues, so grow up and stop begging for my approval.
En las cartas que Chris me envió desde la universidad, estaba claro que seguía teniendo problemas con papá y mamá.
In the letters Chris wrote me from college, it was clear his anguish and problems with Mom and Dad had continued.
Además, tienes, ya sabes, baja autoestima, al estilo tengo problemas con papá, ya sabes, Así que debes de tener furia, ¿no?
Plus you got that, you know, low self esteem, more like you daddy issues, you now call it, so you gotta have some rage, right?
Algunas personas dirían que los problemas con papá que Elina tiene han afectado su matrimonio.
Some people would say Elina's daddy issues have affected her marriage.
Siento decepcionarte, pero no hay problemas con papa aquí, ¿Sabes?
Sorry to disappoint you, but no Daddy issues here, you know?
Palabra del día
la almeja