probeta graduada

Lavar la probeta graduada con 5-10 ml de agua del grifo y agregar el líquido obtenido a la muestra.
The measuring cylinder is washed with 5 to 10 ml of tap water and the washings are added to the sample.
Enjuagar la probeta graduada o el tubo de centrifugación con 10 ml como máximo de agua del grifo, que se agregará a la muestra en la cubeta de cómputo de larvas o en la placa de Petri.
The cylinder or centrifuge tube is rinsed with not more than 10 ml of tap water, which has to be added to the sample in the larval counting basin or petri dish.
Lavar la probeta graduada con 10 ml como máximo de agua del grifo y agregar el líquido obtenido a la muestra en la placa de Petri o en la cubeta para el cómputo de larvas, para su examen.
The measuring cylinder is washed with no more than 10 ml of tap water and these washings are added to the sample in the petri dish or the larval counting basin for examination.
Use la probeta graduada para vertir 100 ml de agua en el vaso de plástico.
Pour 100 ml water into the plastic beaker by means of the measuring cylinder.
Verter la muestra final de unos 40 ml en una probeta graduada y dejar reposar durante 10 minutos.
The final sample of about 40 ml is poured into a measuring cylinder and allowed to stand for 10 minutes.
Alcoholímetro con termómetro 0 - 100% y una probeta graduada de 100ml para la medición del porcentaje alcohólico.
Alcoholmeter 0 - 100% with thermometer and a 100ml graduated measuring glass for easily measuring the percent of alcohol.
Para una medición óptima recomendamos una probeta graduada, ya que dentro de este espacio el mostímetro puede flotar con total libertad.
For optimal measuring result we recommend using a measuring cylinder so that the hydrometer can swim freely.
En la probeta graduada medir 90 ml de agua destilada y 10 ml de acetona y vaciarlos en un vaso de vidrio.
In the graduated cylinder, measure off 90 ml distilled water and 10 ml acetone and pour these into the beaker.
Después de 30 minutos, traspasar rápidamente una muestra de 40 ml del líquido de digestión a la probeta graduada o al tubo de centrifugación.
After 30 minutes, a 40 ml sample of digestion fluid is quickly run off into the measuring cylinder or centrifuge tube.
Probeta graduada de 100 ml: esta probeta graduada, fabricada en plástico inocuo, es ideal para utilizar en combinación con un alcoholímetro y poder determinar el contenido de alcohol.
Graduated measuring glass 100 ml: This transparent graduated measuring glass made of food-safe plastic is excellently suitable for use in combination with an alcoholmeter for measuring the alcohol content.
La longitud del tubo deberá permitir que en la probeta graduada queden 15 ml del líquido cuando el cuello de la jeringa se encuentre al nivel del borde del cilindro.
The length of the tube must be such that 15 ml remains in the measuring cylinder when the flanges of the syringe rest on the cylinder's rim.
Después de los 30 minutos, introducir rápidamente 60 ml de sedimento en una probeta graduada de 100 ml (después de su utilización, enjuagar el embudo con una solución detergente).
After 30 minutes, a 60 ml sample of the sediment is quickly run off into a 100 ml measuring cylinder (the funnel is rinsed with detergent solution after use).
Si el examen revela que el sedimento no es transparente, verter la muestra en una probeta graduada, llevar su volumen a 40 ml con agua de grifo y seguir el procedimiento arriba mencionado.
If the sediment is found to be unclear on examination, the sample is poured into a measuring cylinder and made up to 40 ml with tap water and then the above procedure is followed.
Palabra del día
el ponche de huevo