probationary period
- Ejemplos
A member of the temporary staff shall serve a nine-month probationary period. | El agente temporal deberá realizar un período de prueba de nueve meses. |
In addition, each official veterinarian is to undergo practical training for a probationary period of at least 200 hours before starting to work independently. | Además, antes de poder trabajar de manera independiente, cada veterinario oficial deberá recibir formación práctica durante un período de prácticas de al menos 200 horas. |
A report on the probationary member of the contract staff may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate. | En caso de ineptitud manifiesta del agente contractual en período de prueba, se podrá hacer un informe en cualquier momento durante dicho período. |
The court sentenced the defendant to a penalty of one year of deprivation of liberty, with a conditional suspension of the execution of the penalty for a probationary period of three years. | El tribunal condenó al acusado a una pena de prisión de un año con la suspensión condicional de la ejecución de la misma durante un período de libertad vigilada de tres años. |
It is a contract for a probationary period | su contrato es para un período de prueba |
It is a contract for a probationary period | Su contrato es para un periodo de prueba |
Officials should serve a nine-month probationary period. | Los funcionarios deben realizar un período de prueba de nueve meses. |
All workers have a probationary period. | A todos los trabajadores se les aplica un periodo de prueba. |
The execution of the sentence was conditionally suspended for a two and half year probationary period. | El cumplimiento de la sentencia se suspendió condicionalmente durante dos años y medio. |
The total length of the probationary period shall in no circumstances exceed 15 months. | La duración total del período de prueba no podrá en ningún caso ser superior a quince meses. |
Otherwise a report should only be made at the end of the probationary period. | En los demás casos, solo se debe elaborar un informe al final del período de prueba. |
A member of the temporary staff may be required to serve a probationary period not exceeding six months. | El agente temporal deberá superar un período de prueba cuya duración no será superior a seis meses. |
So we want a new Commission for five and a half years, with a six-month probationary period. | Es decir, queremos una nueva Comisión para cinco años y medio, con un periodo de prueba de medio año. |
I would however like to specify that throughout this probationary period the Bank experienced fair weather, economically speaking. | No obstante, yo quisiera recordar que ha superado esta prueba en un clima de bonanza económica. |
These abilities and aptitudes shall be assessed during the recruitment process and before completion of any probationary period. | Dichas habilidades y aptitudes serán evaluadas durante el proceso de selección y antes de la conclusión de todo período de prueba. |
The first six months of initial contracts shall be a probationary period beginning on the date of entry into service. | Todo contrato inicial conllevará un período de prueba de seis meses desde la fecha de entrada en funciones. |
If the prisoner commits a new disciplinary offence during the probationary period, sanctions imposed for both offences shall be enforced immediately. | Si el recluso comete una nueva falta disciplinaria durante el período probatorio, las sanciones impuestas por ambas infracciones se harán efectivas sin más tardar. |
If the prisoner does not commit a new disciplinary offence during the probationary period, the disciplinary sanction shall not be enforced. | Si el recluso no comete una nueva falta disciplinaria durante el período probatorio, se suspende la ejecución de la sanción disciplinaria. |
The French authorities can, furthermore, require migrant teachers to undergo a probationary period on the same conditions as French citizens. | Además, las autoridades francesas pueden exigir que los docentes migrantes realicen un período de prácticas en las mismas condiciones que los ciudadanos franceses. |
The probationary period shall form an integral part of the period of the initial contract. It shall count towards seniority and pension rights. | El período de prueba es parte integrante de la duración del contrato inicial, y genera derechos de antigüedad y de pensión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!