Resultados posibles:
privatizar
- Ejemplos
Las empresas que se privaticen van a ser propietarias del terreno. | The privatized companies are to be the owners of that land. |
Cualquier financiamiento condicionado a que seliberalicen y privaticen los servicios de agua, por partede las Instituciones Financieras Internacionales (IFIS). | Anyfinancing from International Financial Institutions that is conditional on theliberalization and privatization of water services. |
El ALCA incluso alentaría a los gobiernos a que privaticen los asilos de ancianos y los centros de cuidados diurnos. | FTAA would even encourage governments to privatize nursing homes and day care centers. |
Aun cuando privaticen el sector de la salud, no por ello los Estados dejan de ser responsables de aplicar esas medidas. | Even when States parties privatize their health sector, they still remain responsible for implementing such steps. |
En el caso de que se privaticen, se les exigirá que garanticen un suministro de servicio adecuado a los grupos y las áreas menos privilegiados. | Public utilities, if privatized, must be required to ensure adequate service provisions to disadvantaged groups and areas. |
El AECG no exigirá a los gobiernos que privaticen ningún servicio ni les impedirá que amplíen los tipos de servicios prestados al público. | CETA will not require governments to privatise any service nor prevent governments from expanding the range of services they supply to the public. |
Si queremos que las personas tengan acceso seguro al agua, no podemos presionarlos para que privaticen sus suministros de agua en virtud del acuerdo GATS. | If people are to have secure access to water, we cannot pressure them into privatising their water supplies under the GATS agreement. |
Esto ha disgustado al secretario de la aviación civil, que quiere que se privaticen todos los aeropuertos de Brasil y no solo el de Congonhas. | This has displeased the Civil Aviation Secretary, who wants all of Brazil's airports to be privatized, instead of just Congonhas. |
El Banco Mundial estimula a los países a que privaticen sus sistemas de agua o los modifiquen para que se centren en hacer ganancias, señaló CAI. | The World Bank encourages countries to either privatise their water systems or modify pre-existing public ones with a focus on profit, says CAI. |
Una estrategia es presionar a los países para que privaticen las semillas mediante legislaciones sobre propiedad intelectual, como la llamada protección de variedades vegetales o el patentamiento. | One strategy is to put pressure on countries to privatise seeds through intellectual property legislation that requires either plant variety protection or patenting. |
Como decía el gran economista brasileño Celso Furtado, es inadmisible que las ganancias de los especuladores se privaticen y que sus pérdidas se socialicen invariablemente. | The great Brazilian economist Celso Furtado said that we must not always allow speculators' profits to be privatized while their losses are invariably socialized. |
Hay asesoras/es extranjeras/os ocupando cargos en los ministerios vinculados con la economía, se exige a las empresas del estado que se privaticen, y el gasto público está básicamente congelado. | Foreign advisors have been posted in economic ministries, state enterprises are required to privatize, and public spending is essentially frozen. |
Durante años estas instituciones han presionado con éxito a los gobiernos de países en desarrollo para que privaticen empresas estatales de energía, mediante condicionalidades en los préstamos y planes de ajuste estructural. | Over the years, these institutions have successfully pushed developing country governments to privatise state-owned energy utilities, through loan conditionalities and structural adjustment programmes. |
Un grupo de manifestantes, pertenecientes a organizaciones religiosas y sociales, entregó a los diputados un documento con 200,000 firmas pidiéndoles que no privaticen el agua y aprueben la legislación sobre el tema. | A group of participants in the march, belonging to religious and social organizations, submitted a document with 200,000 signatures to the deputies asking them not to privatize water and approve a legislation on the matter. |
Metan los bancos grandes, metan los jefes ejecutivos y privaticen — para que ellos saquen ganancias y finjan de una manera u otra que lidian con el problema en vez de simplemente sacarle más plata. | Bring in the big banks, bring in the CEOs, and privatize—and they can make profits and somehow act as if they're dealing with the problem rather than just making more money. |
Cuando hay crisis en Indonesia, o en Argentina, o en cualquier otro sitio, se les exige que suban mucho las tasas de interés y que privaticen la economía y recorten el gasto público. Este tipo de medidas. | So when Indonesia has a crisis, Argentina and everyone else, they are supposed to raise interest rates very high and privatize the economy, and cut down on public spending, measures like that. |
El modo de proceder que la Comisión debería tomar en consideración para el futuro sería el siguiente: regule la competencia y el suministro público de modo que no se privaticen siempre los beneficios y las pérdidas se socialicen. | The approach the Commission should encourage in future is as follows: regulate competition and public provision in such a way that profits are not always privatized and losses socialized! |
Los activistas que luchan por la democracia energética en Europa ya están utilizando este argumentación: no podemos dejar que las grandes corporaciones transnacionales privaticen nuestros recursos renovables colectivos, como ha ocurrido antes con la explotación de las reservas de petróleo y gas en el Mar del Norte. | Activists fighting for energy democracy in Europe are already using this argument, arguing that we cannot let the big transnational corporations privatise our collective renewable resources, as has happened before with the exploitation of the oil and gas reserves in the North Sea. |
La privatización de las semillas pretende justificarse a través de una serie de mitos y falsedades que se repiten una y otra vez: que se necesitan nuevas semillas para mejorar la producción, que las empresas no producirán semillas si no hay leyes que privaticen, etc. | The advocates of the privatisation of seeds seek their justification in a set of myths and falsehoods that are repeated again and again: new seeds are needed to improve production; without privatisation laws companies will not produce seeds, etc. |
¡Así que les ruego que no digan que la Comisión propone que se privaticen los servicios de correos, y una plena liberalización para mañana mismo, porque no es cierto, no es correcto y no es digno que el Parlamento tergiverse tanto un debate! | Please, do not then say that the Commission is proposing the privatisation of state postal services, full liberalisation for tomorrow: it is not true, it is not correct and it is not worthy of Parliament to doctor a debate like this! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!