Resultados posibles:
privatizar
- Ejemplos
Siempre y cuando siga sus órdenes y privatice su agua. | So long as you follow their commands and privatize your water. |
Una encuesta ha mostrado que una mayoría de la población está en contra de que se privatice la industria eléctrica. | A survey shows that a majority of the population opposes privatization of the electrical industry. |
Los iraquíes que no están conformes con que su sistema de salud y educación se privatice están 'viviendo en el pasado'. | The Iraqis who don't like their health and education system being privatised are 'living in the past'. |
En la medida en que se privatice el conocimiento, la investigación priorizará problemas que afectan a los sectores con mayor poder adquisitivo13. | Insofar as knowledge is privatised, research will give priority to problems that affect the sectors with greater purchasing power13. |
A todas luces, esto abre la puerta para que el gobierno introduzca tasas adicionales en el futuro y privatice nuestros recursos hídricos. | This clearly leaves the door open for any future government to introduce charges and privatize our water resources. |
Con el aumento de las presiones para que se privatice la educación, las perspectivas de escolarización de los pueblos indígenas son aún más remotas. | With the increasing push to privatize education, schooling for indigenous peoples becomes an even more remote prospect. |
Además, causa que Puerto Rico privatice algunas de las mejores corporaciones públicas que proveen buenos trabajos, y ayudan a impulsar la economía. | In addition, it makes Puerto Rico privatize some of the best public corporations that provide good jobs and help to boost the economy. |
El FMI exige que Indonesia cierre muchos de sus bancos y privatice 12 grandes empresas paraestatales, como telecomunicaciones, minería y cemento. | The IMF is demanding that Indonesia close down many of its banks and privatize 12 key state enterprises, including telecommunications, mining and cement companies. |
Esta industria también ha recibido intensas presiones para que se privatice debido a la presencia de algunas de las mayores multinacionales del mundo. | It has also seen some of the most intensive pressure to privatize, with some of the world's largest multinationals involved. |
Recientemente se alegó, por ejemplo, que el principal problema de las dictaduras es que existe el riesgo de que la salud se privatice. | It was recently claimed, for example, that the main problem in dictatorships is that there is a risk that healthcare will be privatised. |
El Banco Mundial concede un préstamo a las autoridades de un país con la condición de que el sistema de distribución y saneamiento del agua se privatice. | The World Bank grants a loan to the government of a country if it promises to privatise its water distribution and purification system. |
Sobre todo, tenemos que contribuir a que la economía se privatice, que los estamentos medios tengan una oportunidad para que se creen puestos de trabajo. | Above all, we must help with the privatisation of their economy and help give private enterprises a chance to use that to create jobs. |
El Instituto Nacional para la Transformación de India [NITI Aayog] está asesorando al gobierno para que privatice a cada vez más empresas del sector público, incluso las que generan beneficios. | The Niti Aayog is advising the government to privatize more and more public sector undertakings, including the profit-making ones. |
Teniendo en cuenta lo dicho anteriormente, la Comisión considera que requerir a BE que privatice Eggborough amenazaría las perspectivas de BE de volver a la viabilidad y sería desproporcionado. | In view of the above, the Commission considers that requiring BE to divest Eggborough would threaten BE’s prospects of returning to viability and would be disproportionate. |
Un feminismo que con respecto a la lucha por la tierra se pone en la posición de que las mujeres también pueden tener título de propiedad cuando la tierra se privatice. | Such a feminism takes a position, in respect to the struggle for land, that women should hold title to property when land becomes privatized. |
El CONSEJO DE ACCIÓN DE BIOTECNOLOGÍA DE WASHINGTON, en representación de una coalición de ONG, pidió a los delegados que no permitan que la industria biotecnológica privatice el derecho internacional público. | The WASHINGTON BIOTECHNOLOGY ACTION COUNCIL, speaking for an NGO coalition, called on delegates to not allow the biotechnology industry to privatize public international law. |
En febrero de 1996, los funcionarios del Banco le dijeron al alcalde de Cochabamba que le otorgarían una préstamo de 14 millones de dólares para la ampliación del servicio del agua, con la condición de que la ciudad privatice su agua. | In February 1996, Bank officials told Cochabamba's Mayor that it was making a $14 million loan to expand water service conditioned on the city privatizing its water. |
Los oponentes están además preocupados de que el desarrollo de semillas patentadas por las agroempresas privatice esencialmente la producción de maíz y amenace a las prácticas agrícolas antiguas al obligar a los agricultores a que compren nuevas semillas GM en vez de cosecharlas de los cultivos actuales de México. | Opponents are further concerned that agribusinesses' development of proprietary seeds will essentially privatize corn production and threaten age-old farming practices by forcing farmers to buy new GM seeds rather than harvest them from Mexico's current crops. |
Por último, rechazan la petición de PASYPI de un nuevo plan de reestructuración, sostienen que el plan de empresa actual no necesita ningún tipo de revisión y no excluyen la posibilidad de que se privatice la compañía en caso de recibirse una oferta atractiva. | The government rejected the pilots' union call for a new restructuring plan and affirm that the current business plan does not require any revision. The government do not exclude the possibility of privatising the company should an attractive offer be made. |
No obstante, debemos dar tiempo a Grecia para que privatice aquellas cosas que es sensato privatizar en el momento en que reciba una cantidad de dinero adecuada para ello. | However, we must give Greece time to privatise those things that it is sensible to do so at a point in time when it will receive an adequate amount of money for them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!