Pero ahora el desempleo ha causado grandes privaciones entre las masas. | But now unemployment has caused great privations among the masses. |
Se sabe que el bloqueo provoca privaciones y sufrimientos. | It is known that the blockade causes hardships and sufferings. |
Y esta es la raíz de todas estas desigualdades y privaciones. | And this is the root of all these inequalities and deprivations. |
La mayoría de estos detenidos tienen historias especiales, privaciones emocionales y culturales. | Most of these detainees have special stories, emotional and cultural deprivations. |
Soportó todas las privaciones de los primeros días. | He endured all the privations of those early days. |
En cambio los comunistas experimentaban las privaciones y tomaban riesgos. | In contrast the communists were undergoing the privations and taking risks. |
Más del 21 por ciento de los griegos sufren privaciones materiales. | More than 21 percent of Greeks suffer from material deprivation. |
Eso no quiere decir que estamos eligiendo una vida de privaciones. | This doesn't mean we're choosing a life of deprivation. |
Los primeros años de Harry Potter estuvieron llenos de sufrimiento y privaciones. | Harry Potter's first years were full of suffering and deprivation. |
Además, debe ser capaz de sobrellevar toda clase de privaciones. | Furthermore, he must be able to endure all hardships. |
No vamos a tolerar estas privaciones a la gente. | We will not tolerate these hardships on the people. |
El motín ha terminado, pero no las privaciones que lo causaron. | The riot is over, but not the misery that caused it. |
Los niños desplazados sufren diversos grados de privaciones y dificultades. | Displaced children are in various situations of deprivation and hardship. |
Entonces, ¿de qué nos sirven tantas privaciones en la dieta? | So what do we need so many hardships in the diet? |
Estas privaciones pueden tener efectos a largo plazo en los niños pequeños. | These deprivations can have long-term effects on young children. |
El horno representa las privaciones en el mundo. | The oven represents the hardships in the world. |
Conocían muy bien nuestros sufrimientos y privaciones. | They knew quite well our sufferings and privations. |
Es decir, cuando enfrentamos problemas aparentemente insolubles, dificultades y privaciones. | I mean, when we face seemingly insolvable problems, troubles and hardships. |
Ahora mismo muchas familias sufren privaciones; pero esto aumentará. | Even now many families are suffering want, but this will increase. |
En los últimos tiempos, hemos vivido varias guerras, pobreza y privaciones. | More recently, we have lived through several wars, poverty and deprivation. |
