Continuamos manteniendo nuestros derechos como pueblos a pesar de siglos de privacion, asimilación y genocidio. | We continue to maintain our rights as peoples despite centuries of deprivation, assimilation and genocide. |
La Cuaresma no es realmente sobre el sacrificio y la privacion; es acerca de la libertad y la transformacion. | Lent is not really about sacrifice and deprivation; it is about freedom and transformation. |
Tal privación puede enmascarar la humanidad de una persona. | Such deprivation can mask the humanity of a person. |
Privación psicosocial (el niño no pasa suficiente tiempo hablando con adultos). | Psychosocial deprivation (the child doesn't spend enough time talking with adults). |
La privación de libertad de Mikel Egibar Mitxelena no es arbitraria. | The deprivation of liberty of Mikel Egibar Mitxelena is not arbitrary. |
El Sr. Alaznispireli fue condenado a dos años de privación de libertad. | Mr. Alaznispireli was sentenced to two years' deprivation of liberty. |
Si el período de privación de libertad excede de un mes. | If the period of deprivation of liberty exceeds one month. |
Esta elección, dependía de la larga privación, demostrado para ser pobre. | This choice, depended on the long deprivation, proved to be poor. |
En cualquier caso, el mal es una privación que. | In any case, evil is a deprivation to be. |
El mal no es una entidad positiva sino una privación. | Evil is not a positive entity but a privation. |
En ese contexto, la pobreza suponía una grave privación de desarrollo humano. | In this context, poverty implied severe deprivation of human development. |
Incluso el intelecto se altera en condiciones de privación. | Even the intellect is broken in terms of deprivation. |
Es una gran privación para quien ama la comunidad. | This is a great deprivation for those who love the community. |
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria. | The deprivation of Mr. Leonard Peltier is not arbitrary. |
Finalidad: Castigo del malo, encarcelamiento, infamia, privación de la vida. | Purpose: Punishment of the wicked—imprisonment, infamy, deprivation of life. |
Pero ahí está, entretejida con cada pequeña privación o dolor. | Yet it is there, knitted in every small privation or sorrow. |
Arresto o privación de libertad ilegal por autoridad pública | Unlawful arrest or deprivation of liberty by public authority |
Desafortunadamente, la privación del sueño también puede causar cambios hormonales. | Unfortunately, sleep deprivation can also cause hormonal shifts. |
Muchas viven en condiciones de pobreza absoluta y privación extrema. | Many live in abject poverty and extreme deprivation. |
Los sentimientos de privación pueden conllevar a antojos y atracones de comida. | Feelings of deprivation can lead to cravings and food binges. |
