- Ejemplos
Es así que belleza significa aquello que es pristino y puro. | Therefore, beauty means that which is pristine and pure. |
El baño principal es una hermosa combinacion de pristino con superficie, acero, vidrio, y cromado. | The master bathroom is a lovely combination of pristine white surfaces, stainless steel, glass and chrome. |
El paisaje ya no es pristino; sin embargo, con este cambio se han incrementado sustancialmente los beneficios económicos. | The landscape is no longer pristine; however, substantial economic benefits have accrued from this change. |
Hatchet Harbor (Puerto Hachuela), un pueblito pescador en la costa escénica de Maine, se encuentra generalmente pristino y pacífico. | Hatchet Harbor, a small fishing village on the scenic Maine coast, is usually pristine and peaceful. |
Cada año miles de peregrinos vienen a Katirgama a buscar las bendiciones del Señor Muruga en este poderoso santuario, y a disfrutar del pristino entorno natural. | Every year thousands of pilgrims come to Katirgama to seek the blessings of Lord Muruga at this powerful shrine and to enjoy the pristine natural environment. |
Este tesoro, tal vez uno de los secretos mejor guardados de la República Checa de los días de hoy, no es otro que el pristino, inmaculado, lírico CRISTAL. | This treasure, perhaps one of the best kept secrets of today's Czech Republic, is none other than pristine, immaculate, lyrical CRYSTAL. |
El baño principal es una hermosa combinacion de pristino con superficie, acero, vidrio, y cromado. La iluminacion es excelente y un botiquin de acero da el lugar necesario para todos sus cosmeticos. | The master bathroom is a lovely combination of pristine white surfaces, stainless steel, glass and chrome. |
A pesar de que se usan dos palabras griegas diferentes en estas referencias, ambas significan restaurar algo al estado original pristino como se encontraba antes de ser danado. | Although two different Greek words are used in these references, they both mean to restore something to the original pristine state it was in before it was damaged. |
Tweet Descripción La reina de las montañas con el pueblo de vacaciones Rigi Kaltbad, libre de coches, garantiza con su calma celeste y el aire pristino un escenario ideal para los días más hermosos del año. | Tweet Description The traffic-free resort of Rigi Kaltbad, the Queen of the Mountains with its heavenly peace and clear air, offers an ideal change of scenery for the finest days of the year. |
Con un nuevo compromiso con la ciencia de los aceites esenciales, Gary estableció el estándar que ahora conocemos como Grado Terapéutico, una garantía que Young Living ofrece, un aceite 100% puro y natural que mantiene su potencial pristino. | With an uncompromising commitment to essential oil science, Gary established the standard now known as Therapeutic GradeTM, a standard and a guarantee that Young Living will offer only 100 percent pure, natural, uncut oils that maintain their vital therapeutic potency. |
Con un nuevo compromiso con la ciencia de los aceites esenciales, Gary estableció el estándar que ahora conocemos como Grado Terapéutico, una garantía que Young Living ofrece, un aceite 100% puro y natural que mantiene su potencial pristino. | With a newfound commitment to essential oil science, Gary established the standard now known as Therapeutic GradeTM, a standard and a guarantee that Young Living will offer only 100 percent pure, natural, uncut oils that maintain their vital therapeutic potency. |
Pristino, apartamento de dos dormitorios recientemente renovado en una hermosa casa de la ciudad de Bedford Stuyvesant cuenta con su propia entrada privada y segura. | About this property Pristine, newly renovated two-bedroom apartment in a beautiful Bedford Stuyvesant town house features your own private and secure entrance. |
Es decir, trata de mantener la salud ambiental, para que el Valle del Candamo pueda entrar al Parque Nacional Bahuaja-Sonene en el Estado Pristino que siempre lo caracterizò. | In other words, it is trying to safeguard the Candamo Valley's environmental health so that it can be returned to the Bahuaja Sonene National Park in its original pristine state. |
El nuevo planeta prístino no es un lugar de castigo. | The new pristine planet is not a place of punishment. |
Un albergue limpio higiénico, seguro y prístino es nuestra garantía. | A hygienic, safe and pristine clean hostel is our guarantee. |
Kodaikanal es aún prístino y puro en su belleza. | Kodaikanal is still pristine and pure in its beauty. |
¡La audiencia oirá el sonido prístino de su voz! | The audience will hear the pristine sound of your voice! |
Además él en el tipo prístino no es necesario simplemente. | Besides it in a protogenic kind simply is not necessary. |
Hay una impresión que él ha hallado el resplandor prístino. | There is an impression that it found the primitive shine. |
El Ser tiene existencia eterna, es inmortal, prístino y puro. | The Self is eternal existence, immortal, pristine and pure. |
