prison break

There was a prison break in Florida two weeks ago.
Hubo una fuga en la Florida hace dos semanas.
There was a prison break in Florida two weeks ago.
Hubo una fuga en la prisión de Florida hace dos semanas.
He was part of the prison break last October.
Formó parte de la fuga de la prisión el pasado Octubre.
And I'm already up for a prison break.
Y ya tengo ganas de fugarme.
It's a prison break, darling.
Es una fuga, querida.
People love a prison break.
A la gente le encantan los escapes de prisión.
It's a very unique prison break.
Es una fuga muy peculiar.
Did you hear about the prison break? The police is still looking for the fugitives.
¿Te enteraste de la fuga de la cárcel? La policía todavía está buscando a los fugitivos.
I saw the video of your prison break.
Vi el video de tu fuga de la prisión.
We need to do a prison break.
Tenemos que hacer una fuga de la prisión.
Now, when is this prison break supposed to happen?
¿Cuándo se supone que será la fuga de la prisión?
Do you know what the best part about leading a prison break is?
¿Sabes cuál es la mejor parte de liderar una fuga de prisión?
What, now, during a prison break?
¿Qué, ahora, durante una fuga de la prisión?
This isn't just a prison break.
Esto no es simplemente una huida de prisión.
You think he had something to do with the prison break?
¿Creen que tuvo algo que ver? Tiene 16 años.
This isn't my first prison break.
No es mi primera fuga de prisión.
He was part of the prison break last October.
Era parte de los que se fugaron de la cárcel el pasado octubre.
Let's go over the prison break again.
Analicemos la fuga de prisión otra vez.
He's planning a prison break.
Está planeando una fuga de la prisión.
The prison break has succeeded.
La fuga de la cárcel ha tenido éxito.
Palabra del día
el guion