printo

Popularity
500+ learners.
PRINTO y PReS colaboran con fines de investigación.
PRINTO and PRES collaborate for research-related purposes.
Además, los coordinadores nacionales de la PRINTO y PReS la revisan de forma periódica.
The list is periodically revised by PRINTO and the PRINTO national coordinators.
Las encuestas para los médicos tratantes ya han sido contestadas por más de 250 miembros de PRINTO y PRES (médicos).
The surveys for treating physicians have already been answered by more than 250 PRINTO and PRES members (doctors).
La segunda sección proporciona información de contacto para los centros de reumatología pediátrica cuyos médicos son miembros de PRINTO y/o PReS.
The second section provides the contact details for paediatric rheumatology centres whose physicians are members of PRINTO and/or PRES.
La información se ha obtenido mediante un cuestionario elaborado por los coordinadores nacionales de SHARE, PRINTO y PReS que se remitió a centros de reumatología pediátrica de todo el mundo.
The information has been gathered through a questionnaire devised by the SHARE coordinators, PRINTO and PRES that was sent to paediatric rheumatology centres around the world.
Esta sección se ha redactado específicamente por un grupo de médicos y profesionales sanitarios que pertenecen a PRINTO/PReS/SHARE y se ha revisado por representantes de varias asociaciones de familias (Colaboradores).
This section was specifically written by a group of physicians and health professionals belonging to PRINTO/PRES/SHARE and was revised by representatives of various family associations (Contributors).
PRINTO y PRCSG están implicados en la revisión de protocolos, cuadernos de recogidas de datos, recogida de información, análisis de datos y comunicación de datos en la literatura médica.
PRINTO and PRCSG are involved in revising protocols, case report forms, data collection, data analysis and data reporting in the medical literature.
La información proporcionada en este sitio de la red ha sido compilada a través de un cuestionario diseñado por PRINTO y aprobado por PRES, que se envió a centros de reumatología pediátrica en 43 países.
The information has been gathered through a questionnaire devised by PRINTO and approved by PRES, sent to paediatric rheumatology centres in 43 countries.
Esta sección se ha redactado específicamente por un grupo de médicos y profesionales de la salud que pertenecen a PRINTO/PReS/SHARE y se ha revisado por representantes de varias asociaciones de familias (Colaboradores).
This section was specifically written by a group of physicians and health professionals belonging to PRINTO/PRES/SHARE and was revised by representatives of various family associations (Contributors).
PRINTO y PRCSG están implicados en la revisión de los protocolos, cuadernos de recolección de datos, colección de información, análisis de datos y comunicación de la información en la literatura médica.
PRINTO and PRCSG are involved in revising protocols, case report forms, data collection, data analysis and data reporting in the medical literature.
Cientos de familias de niños con AIJ tratados por los centros de PRINTO o PRCSG de todo el mundo han participado en estos ensayos clínicos, permitiendo que los niños con AIJ sean tratados con fármacos específicamente estudiados para ellos.
Hundreds of families of children with JIA treated by PRINTO or PRCSG centres worldwide have participated in these clinical trials, allowing all children with JIA to be treated with drugs specifically studied for them.
Nuevos fármacos en desarrollo Las compañías farmacéuticas y los investigadores clínicos que pertenecen a la Organización Internacional para Estudios Clínicos en Reumatología Pediátrica (PRINTO) y el Grupo de Estudio Colaborativo de Reumatología Pediátrica (PRCSG en www.prcsg.org) están desarrollando nuevos fármacos.
New drugs under development New drugs are being developed by pharmaceutical companies and clinical researchers belonging to the Paediatric Rheumatology International Trials Organisation (PRINTO) and the Paediatric Rheumatology Collaborative Study Group (PRCSG at www.prcsg.org).
Estas recomendaciones se basarán en revisiones sistemáticas de la literatura de las publicaciones médicas y en las encuestas, que trazan un mapa de las prácticas actuales, enviadas a los médicos y pacientes en centros de reumatología pediátrica pertenecientes a la red PRINTO todo el mundo.
These recommendations will be based on systematic literature reviews of medical publications and on surveys, mapping current practices, sent to both doctors and patients in pediatric rheumatology centers belonging to the PRINTO network all over the world.
PRINTO (detalles a continuación) o el equipo coordinador de SHARE (Dr.
PRINTO or the coordinating team of SHARE (Dr.
Palabra del día
silbar