printing inks

Metal printing inks (gold- and silver-metallic) are not suitable for blistering.
Tintas metálicas (oro y plata) no son apropiados para termosellar (Blister).
Also the items in our assortment that are made using metal printing inks (which contain metal).
También los artículos de nuestro catálogo en cuya fabricación se han empleado tintas de impresión metalizadas (que contienen metal).
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO2836 (formerly DIN16524).
Se recomienda usar tintas que sean resistentes a solventes, álcalis y alcohol según ISO 2836 (antes DIN 16524).
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (anteriormente DIN 16524).
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (antes DIN 16524).
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que sean resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (anteriormente DIN 16524).
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que sean resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento DIN 16524/25.
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que sean resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (antes: DIN 16524).
Prevents skin formation and drying of printing inks in cans, ink ducts and on inking rollers.
Evita que la tinta forme piel y que seque en las latas, en ductos de tinta y en rodillos entintadores.
We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (prima DIN 16524).
Note: We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Nota: Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (anteriormente DIN 16524).
Note: We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Nota: Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (antes DIN 16524).
Note: We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Nota: Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (prima DIN 16524).
Notes: We would recommend to use printing inks which are resistant against solvents, alkali and alcohol according to ISO 2836 (formerly DIN 16524).
Notas: Se recomienda usar tintas que son resistentes a solventes, álcalis y alcohol según reglamento ISO 2836 (prima DIN 16524).
Bühler is a global leader in the design and construction of plant and equipment for making all types of printing inks.
Bühler es líder mundial en la construcción de máquinas y plantas para la fabricación de tintas de todo tipo.
The print's soft-touch surface also creates a pleasant tactile sensation, and the environmentally friendly printing inks can be washed at 40°C.
La superficie de toque suave también crea una sensación táctil agradable, y las tintas respetuosas con el medio ambiente pueden ser lavadas a 40°C.
Through excellent material quality, premium printing inks and fair prices, we ensure your promotion can generate the necessary impact.
Mediante un material de excelente calidad, tintas de impresión de categoría y precios asequibles, nos aseguramos de que tu promoción genere el impacto necesario.
UV radiation cures paints and printing inks within seconds and enables quick further processing and high process speeds.
La radiación ultravioleta endurece pinturas y tintas en fracciones de segundo, permitiendo así un rápido procesamiento posterior y una gran velocidad del proceso.
SCHLENK offers pigments and press ready printing inks for processes that range from classic, oil-based offset printing to UV curable systems.
SCHLENK ofrece pigmentos y tintas listas para la clásica impresión offset a base de aceite y hasta para los sistemas curables por UV.
After 83 years, their philosophies and product excellence remain the same, providing the finest printing inks available in the market place.
Después de 83 años, sus filosofías y acercamiento al mercado se mantienen igual, proveyendo las tintas de más alta calidad en el mercado impresor.
Palabra del día
travieso