pringoso

Tu YoYo quedará con un tacto muy suave y nada pringoso.
Your Yo-Yo left with a very soft and non-greasy feel.
El James original se quedó pringoso en el desierto.
The original James got all goopy in the desert.
Si está pringoso, entonces no está hecho.
If it's gooey, then it's not done.
Aquí faltaría remarcar: ¡cuidado que quema y chorrea aceitoso pringoso!
Here it would be necessary to emphasize: beware that it burns and drips oily greasy!
Un caballo, Winnies, el heredero del trono, pringoso de placenta, Un nuevo rey...
A horse, Winnies. Yep. The heir of the throne, slick A new king...
La lucha de barro en Madrid os llevará al límite de lo resbaladizo y pringoso.
Mud wrestling in Madrid takes you to just about the limit of goo.
Contemplé el pringoso interior de muchas mentes y no estoy seguro de creer esto.
I've seen the greasy interior of many a mind... and I'm not sure I believe this.
Delia tiene el cabello pringoso porque no se lo ha lavado en tres días.
Delia's hair is greasy because she hasn't washed it in three days.
Para el 24 apúntate al pringoso verbo dippear, que ni existe en realidad en español, pero se trata de untar nachos en salsas porque es el Día del Nacho.
For him 24 apúntate al pringoso appear verbo, that neither really exists in Spanish, but it is spreadable sauces nachos because it is the Nacho Day.
Palabra del día
la fiesta de traje