principio de algo

El final de una cosa, el principio de algo nuevo.
The end of one thing, the start of something new.
Este podría ser el principio de algo nuevo para ti.
This could be the start of a brand-new you.
Son solo el principio de algo mucho mejor.
They are only the beginning of something much better.
Entonces quizás esto es el principio de algo.
Then maybe this is the start of something.
Esto podría ser el principio de algo grande.
This could be the start of something huge.
La cabeza también es el principio de algo.
The head is also the beginning of something.
Espero que sea el principio de algo nuevo.
I hope this will be the start of something new.
Eso suena como el principio de algo malo.
That sounds like the prelude to something bad.
Esto es el principio de algo nuevo.
This is the beginning of something new.
¡Estas grandes bendiciones del Cielo son solo el principio de algo maravilloso!
These great blessings from Heaven are just the beginning of something wonderful!
Pero, ¿no es el final tan solo el principio de algo más?
But isn't the end just the beginning of something else?
Esto es el principio de algo grande.
This is the start of something big.
Fue el principio de algo distinto.
It was the beginning of something different.
Esto es el principio de algo.
This is the beginning of something.
El principio de algo totalmente nuevo.
The beginning of something totally new.
Digamos que es el principio de algo.
Let's just say it's the principle of the thing.
El principio de algo muy, pero que muy inicuo.
The beginning of something very, very wrong.
¿No es la BICCIS el principio de algo peor?
Is the CCCTB not the thin end of the wedge?
No paro de preguntarme si este es el principio de algo similar.
I keep wondering if this is the beginning of something like that.
Esto podría ser el principio de algo mucho peor.
This could be the thin end of the wedge.
Palabra del día
el inframundo