Resultados posibles:
principió
-he/she/you began
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboprincipiar.
principio
-beginning
Ver la entrada paraprincipio.
principio
-I begin
Presente para el sujetoyodel verboprincipiar.

principiar

En 1956, principió a servir en el Secretariado de Estado.
In 1956, he began serving in the secretariat of state.
Ellen White principió los Adventistas del Séptimo Día en 1863.
Ellen White started the 7th day Adventists in 1863.
Así principió el desarrollo y evolución del hombre.
This was the beginning of the development and evolution of man.
Fue entonces cuando, después de salir de Judea, principió Cristo su ministerio en Galilea.
Then it was that, leaving Judea, He entered upon His ministry in Galilee.
En seguida principió la búsqueda.
The search began immediately.
Aunque al principió lo consideró un poco grosero, más tarde entendió que no había malas intenciones.
Although he found it a bit rude at first, he later understood that they did not have any bad intentions.
Desconocido para la sociedad en general, un gran renacimiento espiritual principió, en 1861, a fluir de una remota parte de Benares.
Unknown to society in general, a great spiritual renaissance began to flow in 1861 from a remote corner of Benares.
Al principió fui el que convenció a Ryan de jugar FFXIV, por lo que mi trabajo aquí ya está terminado.
It's okay though: I initially convinced Ryan to play FFXIV in the first place, so my work here is done.
El comercio con Oriente principió en la segunda mitad del siglo XVI, cuando se instituyó la ruta mercantil entre Acapulco y Manila.
Trade with the Orient was initiated in the second half of the 16th Century, when the mercantile route between Acapulco and Manila was established.
En efecto, es precisamente de las palabras que principió todo, y es desde allí donde todo siempre y necesariamente ha de volver a empezar.
After all, it is from words that everything started, and it is from there that everything must, necessarily, restart.
Esta evolución comenzó con el arquitecto Carlo Böcklin (1870-1934). Al principió actuaba para sus propios hijos, pero a partir de 1911, incrementó su público al salir de la esfera privada.
This development was launched by the architect Carlo Böcklin (1870-1934) who began by performing for his own children but later, after 1911, played for a wider public.
Al principió la gente se irritó un poco con la predicación, pero luego el Espíritu Santo arremetió con tal poder que no volví a escuchar de más quejas.
At first the people chafed a little under the preaching but with such power was it set home by the Holy Spirit that I soon heard no more complaint.
Como monarca, principió a perder el poder por medio del cual, haciendo uso de la fuerza de su voluntad, ordenaba y mantenía en sujeción a la creación animal.
As a monarch he began to lose the power by which, at first, he commanded and held the obedience of the lower animals by the strength of his will.
Los periódicos de la época señalaron que Morgan al principió luchó para que se le devolviera su ciudadanía, pero luego renunció; los escépticos dicen que su ''decisión'' fue anunciada por el gobierno de Castro.
Newspapers at the time said Morgan at first fought to retain his citizenship but then renounced it; skeptics say his ''decision'' was announced by Castro's government.
Conchita entonces consintió en continuar con su práctica de la Comunión diaria, pero entonces principió a sentir como una fuerza que le impedía acercarse; ella debió hacerse violencia para perseverar.
Conchita consented to receiving daily Communion, but then she began to feel a force that impeded her from going near the Eucharist; she had to be violent with herself in order to persevere.
Como nos fue enseñado el Sábado pasado, que el tiempo del fin principió en el siglo dieciocho, obviamente entonces, el tiempo está aquí para que esta maravilla de los siglos tome lugar.
As we were shown last Sabbath that the time of the end began in the 18th century, obviously then, the time is here for this marvel of the ages to take place.
A fin de evitar una situación de falta de disposición aplicable, el principió básico debería ser exigir a los Estados del acuífero que entablaran consultas para acordar un plan o mecanismo de gestión.
In order to avoid being faced with a default situation, the overall premise would be to require aquifer States to enter into consultations with a view to agreeing to a management plan or mechanism.
Ese era homicida cuando principió, y no permaneció firme en la verdad, porque la verdad no está en él. Cuando habla la mentira, habla según su propia disposición, porque es mentiroso y el padre de [la mentira].
That one was a manslayer when he began, and he did not stand fast in the truth, because truth is not in him.
Ese era homicida cuando principió, y no permaneció firme en la verdad, porque la verdad no está en él. Cuando habla la mentira, habla según su propia disposición, porque es mentiroso y el padre de [la mentira].
When he speaks the lie, he speaks according to his own disposition, because he is a liar and the father of the lie.+ 45 Because I, on the other hand, tell you the truth, you do not believe me.
El doctor principió con su investigación médica hace diez años.
The doctor began with his medical research ten years ago.
Palabra del día
permitirse